1 00:00:18,016 --> 00:00:19,886 Her name is Soledad. I brought her, 2 00:00:19,946 --> 00:00:21,186 'cause we're gonna get married. 3 00:00:21,210 --> 00:00:23,498 And I want to run what we created. 4 00:00:23,598 --> 00:00:25,548 I want to be part of the family. 5 00:00:26,318 --> 00:00:27,697 Well, you have to provide me with 6 00:00:27,698 --> 00:00:29,098 absolutely pure cocaine 7 00:00:29,118 --> 00:00:31,218 at prices that's gonna make your balls hurt. 8 00:00:31,238 --> 00:00:32,398 Who the fuck are you, man? 9 00:00:32,518 --> 00:00:33,658 Doesn't matter who I am. 10 00:00:33,788 --> 00:00:35,698 It only matters who I represent. 11 00:00:35,728 --> 00:00:36,728 And who's that? 12 00:00:36,748 --> 00:00:38,418 The United States Government. 13 00:00:38,978 --> 00:00:40,818 Shit, 5,000 ain't shit. 14 00:00:40,858 --> 00:00:43,278 It is. It's a lot. 15 00:00:43,298 --> 00:00:45,178 I don't want those two knowing what I'm holding. 16 00:00:48,288 --> 00:00:49,918 Motherfucking Biscuit! 17 00:00:49,958 --> 00:00:51,938 I told you not to mention that fucking money! 18 00:00:52,938 --> 00:00:54,538 Lucia Villanueva. 19 00:00:54,618 --> 00:00:56,318 Tell your boss we can help each other out. 20 00:00:56,358 --> 00:00:58,758 Hey, what you looking for? We got what you need, man. 21 00:00:58,798 --> 00:01:00,578 Wait! 22 00:01:00,638 --> 00:01:01,848 Back the fuck up! 23 00:01:04,038 --> 00:01:05,378 We've lost the buyer. 24 00:01:05,538 --> 00:01:07,038 And I'm out of my supply. 25 00:01:07,098 --> 00:01:08,538 What, you're gonna take Avi's place? 26 00:01:08,562 --> 00:01:09,758 I'd like to try. 27 00:01:09,798 --> 00:01:11,118 You know, I'm starting to realize 28 00:01:11,142 --> 00:01:12,838 that you got one job in this life, 29 00:01:12,898 --> 00:01:14,778 and that's to protect the people you love. 30 00:01:14,818 --> 00:01:16,038 Get in here. 31 00:01:16,478 --> 00:01:17,958 Oh my God! 32 00:01:17,978 --> 00:01:18,998 - Oh, shit! - Franklin! 33 00:02:22,218 --> 00:02:24,298 I thought maybe I should go, 34 00:02:24,398 --> 00:02:26,698 before your pop shoots me for some burglar. 35 00:02:32,918 --> 00:02:35,058 That's Jerome's idea of being careful. 36 00:02:37,778 --> 00:02:39,398 So... 37 00:02:39,618 --> 00:02:41,758 You just in danger walking down the street now? 38 00:02:41,898 --> 00:02:44,288 Well, I carry a lot cash sometimes. 39 00:02:50,018 --> 00:02:51,238 Hey. 40 00:02:57,338 --> 00:02:58,478 How long we got? 41 00:03:00,178 --> 00:03:01,738 An hour or two. 42 00:03:02,138 --> 00:03:04,378 But if you hear something that sound like the front door, 43 00:03:04,402 --> 00:03:06,482 you best get your ass out of here fast. 44 00:03:40,528 --> 00:03:46,147 - Synced & corrected by MementMori - www.addic7ed.com... 45 00:03:49,258 --> 00:03:51,918 ♪ Billy left his home with a dollar in his pocket ♪ 46 00:03:51,928 --> 00:03:53,558 ♪ And a head full of dreams ♪ 47 00:03:55,218 --> 00:03:56,578 I hated that dog. 48 00:03:56,698 --> 00:03:58,898 - I hated that dog! - Hated! 49 00:03:58,938 --> 00:04:01,518 And I'm just like, what did the dog do to you, man? 50 00:04:01,538 --> 00:04:02,808 That's a canine! 51 00:04:02,818 --> 00:04:04,657 - Every time you came home. - Are you okay? 52 00:04:04,658 --> 00:04:06,138 At night with dad's car 53 00:04:06,158 --> 00:04:08,628 - after getting all high with... Kathy... - That was with... 54 00:04:08,698 --> 00:04:10,198 Margolis! 55 00:04:10,278 --> 00:04:11,408 Oh, man. 56 00:04:11,478 --> 00:04:13,238 And he's standing there, 4:00 in the morning, 57 00:04:13,258 --> 00:04:14,878 - he's standing there... - You're out here trying to explain to him, 58 00:04:14,888 --> 00:04:16,338 you're like, about health class 59 00:04:16,358 --> 00:04:18,738 and hormones, and all kids gotta... 60 00:04:18,798 --> 00:04:21,158 He's scared to death! "It's all all right, man." 61 00:04:21,458 --> 00:04:23,188 "It's all all right, man." 62 00:04:24,438 --> 00:04:26,158 "Be cool, dad." 63 00:04:26,598 --> 00:04:28,808 I got eyes on the LZ. 64 00:04:30,318 --> 00:04:33,478 All right, so yeah, this is gonna be real professional. 65 00:04:33,548 --> 00:04:36,238 It should just be two or three low-level Columbian guys. 66 00:04:36,397 --> 00:04:37,957 They probably won't even speak English. 67 00:04:37,958 --> 00:04:40,188 Just open the doors, stand aside, 68 00:04:40,318 --> 00:04:41,738 while they load up. 69 00:04:41,758 --> 00:04:44,218 You told me 15 times already, tell me once more, 70 00:04:44,248 --> 00:04:45,928 I'm gonna crash this plane into the desert. 71 00:04:45,952 --> 00:04:47,718 All right, well, it's not a joke, though. 72 00:04:47,778 --> 00:04:49,178 We get in, we get out, right? 73 00:04:49,818 --> 00:04:51,338 That's affirmative. 74 00:04:51,398 --> 00:04:52,658 Thank you. 75 00:04:54,958 --> 00:04:58,298 ♪ Time, time, time ♪ ♪ Time is on your side ♪ 76 00:04:58,338 --> 00:05:00,418 ♪ Is on your side, is on your side, is on your side ♪ 77 00:05:00,442 --> 00:05:04,677 ♪ Young hearts be free tonight ♪ 78 00:05:04,678 --> 00:05:06,828 ♪ Tonight, tonight, tonight, tonight, tonight, yeah ♪ 79 00:05:06,838 --> 00:05:08,338 ♪ Time is on your side ♪ 80 00:05:08,418 --> 00:05:10,578 ♪ Ooh, ooh ♪ 81 00:05:10,638 --> 00:05:12,818 ♪ Ooh, ooh ♪ 82 00:05:35,078 --> 00:05:36,778 Shit. 83 00:05:37,158 --> 00:05:38,218 Yeah. 84 00:05:38,558 --> 00:05:40,918 Real professional, like a couple of green berets 85 00:05:40,938 --> 00:05:43,418 dropping in on a VC picnic. 86 00:05:44,818 --> 00:05:46,048 Hola. 87 00:05:49,288 --> 00:05:50,288 Hola. 88 00:05:50,289 --> 00:05:51,738 _ 89 00:05:52,238 --> 00:05:54,378 _ 90 00:05:54,958 --> 00:05:57,198 _ 91 00:06:04,938 --> 00:06:08,898 _ 92 00:06:09,338 --> 00:06:11,698 You will wait for Danilo and Diego. 93 00:06:12,348 --> 00:06:14,558 No, that's what I'm saying, we don't have time for that. 94 00:06:14,578 --> 00:06:16,178 We're gonna miss the window for our drop. 95 00:06:16,202 --> 00:06:17,212 Mm. 96 00:06:18,478 --> 00:06:20,058 Search them. 97 00:06:22,358 --> 00:06:23,658 All right. 98 00:06:25,858 --> 00:06:29,458 Hey, man, that is not a weapon. 99 00:06:29,518 --> 00:06:30,518 This is ridiculous. 100 00:06:32,938 --> 00:06:34,798 Whoa, whoa, all right, all right, all right. 101 00:06:34,818 --> 00:06:36,118 Look, we do this every week. 102 00:06:36,158 --> 00:06:37,898 No, you did. 103 00:06:39,258 --> 00:06:41,058 All right, you know what? I want my cocaine 104 00:06:41,078 --> 00:06:42,998 on that plane right now, you understand me? 105 00:06:46,458 --> 00:06:47,918 What's wrong with you? 106 00:06:48,118 --> 00:06:49,258 You know who we are? 107 00:06:50,888 --> 00:06:51,928 I'm sorry, do you not know 108 00:06:51,938 --> 00:06:53,618 - who we are? - _. 109 00:06:54,798 --> 00:06:57,018 The bosses only need one of you alive to talk. 110 00:07:00,038 --> 00:07:03,298 Mm... I'm supposed to be back by morning. 111 00:07:03,338 --> 00:07:05,178 Or at least call Jerome. 112 00:07:10,678 --> 00:07:12,978 Your days of slaving for that. 113 00:07:13,058 --> 00:07:15,017 Jheri curl motherfucker, 114 00:07:15,018 --> 00:07:16,937 that's over. 115 00:07:16,938 --> 00:07:18,738 Seriously. 116 00:07:18,978 --> 00:07:21,578 Listen... Ooh! 117 00:07:21,618 --> 00:07:23,348 Come on! 118 00:07:23,448 --> 00:07:25,638 Mm-hmm. 119 00:07:25,758 --> 00:07:27,398 I'm gonna take you out for breakfast. 120 00:07:27,438 --> 00:07:28,758 Mm-hmm. 121 00:07:28,858 --> 00:07:30,438 And then bring you back. 122 00:07:30,518 --> 00:07:31,978 Mm-hmm. 123 00:07:31,998 --> 00:07:33,818 And make you pass out again. 124 00:07:38,248 --> 00:07:40,278 But I really gotta go! 125 00:07:40,298 --> 00:07:42,348 Mm-mm. 126 00:07:44,258 --> 00:07:46,678 You don't understand what this is about, do you? 127 00:07:47,778 --> 00:07:50,038 What do you mean? 128 00:07:54,358 --> 00:07:55,558 Don't move. 129 00:07:55,638 --> 00:07:57,348 Where you going? 130 00:08:11,538 --> 00:08:13,148 Open it. 131 00:08:27,698 --> 00:08:29,678 Now you see what we're doing? 132 00:08:45,788 --> 00:08:47,418 _ 133 00:08:48,338 --> 00:08:50,618 _ 134 00:08:54,128 --> 00:08:56,688 _ 135 00:08:57,968 --> 00:09:00,618 _ 136 00:09:01,898 --> 00:09:04,358 _ 137 00:09:06,318 --> 00:09:11,118 _ 138 00:09:12,068 --> 00:09:15,358 _ 139 00:09:16,398 --> 00:09:18,518 _ 140 00:09:19,198 --> 00:09:24,098 _ 141 00:09:24,248 --> 00:09:28,358 _ 142 00:09:31,288 --> 00:09:34,418 _ 143 00:09:36,578 --> 00:09:39,518 _ 144 00:09:40,678 --> 00:09:41,918 _ 145 00:09:42,758 --> 00:09:45,878 _ 146 00:09:46,258 --> 00:09:48,278 _ 147 00:09:51,148 --> 00:09:52,818 _ 148 00:09:54,278 --> 00:09:56,898 _ 149 00:09:58,198 --> 00:10:01,438 _ 150 00:10:02,718 --> 00:10:08,178 _ 151 00:10:14,118 --> 00:10:15,998 Tuscon. Loredo. El Paso. 152 00:10:16,058 --> 00:10:17,277 Like a gypsy. 153 00:10:17,278 --> 00:10:19,278 Cheap motels and trailer parks. 154 00:10:20,278 --> 00:10:21,958 And the girl? 155 00:10:22,098 --> 00:10:23,358 Soledad Caro. 156 00:10:23,398 --> 00:10:25,798 Both parents dead, no brothers or sisters. 157 00:10:25,978 --> 00:10:28,378 She went to Galveston Community College for a year, 158 00:10:28,398 --> 00:10:30,138 and she was tending bar at some 159 00:10:30,178 --> 00:10:32,938 shithole in El Paso called El Hueco when they met. 160 00:10:33,218 --> 00:10:35,418 - You checked that out? - Owner confirmed it. 161 00:10:35,508 --> 00:10:37,418 Said she pretty much ran the place for him. 162 00:10:38,708 --> 00:10:41,538 A monkey could run a dive bar. 163 00:10:41,738 --> 00:10:43,278 A trained monkey. 164 00:10:44,678 --> 00:10:47,498 I guess I really only have one other question for you. 165 00:10:47,778 --> 00:10:49,598 How the hell did you miss this? 166 00:10:49,978 --> 00:10:51,738 - What? - Pedro! 167 00:10:51,838 --> 00:10:53,438 You said it was like he'd vanished. 168 00:10:53,578 --> 00:10:55,438 He was smart, he used only cash, 169 00:10:55,478 --> 00:10:57,178 had fake IDs, moved around a lot. 170 00:10:57,198 --> 00:10:59,378 In Arizona and Texas. 171 00:11:04,978 --> 00:11:05,978 _ 172 00:11:07,078 --> 00:11:09,338 - Miguel. - Pedro. 173 00:11:09,518 --> 00:11:10,718 _ 174 00:11:10,758 --> 00:11:12,058 It's good to have you back. 175 00:11:12,958 --> 00:11:15,598 - Lucia. - _ 176 00:11:15,798 --> 00:11:17,438 I didn't know you were coming by today. 177 00:11:17,858 --> 00:11:19,838 We talked about a job. 178 00:11:19,938 --> 00:11:21,638 Which I said I'd think about. 179 00:11:21,758 --> 00:11:22,978 And have you? 180 00:11:23,058 --> 00:11:24,318 What's the hurry? 181 00:11:24,898 --> 00:11:26,238 You just got back. 182 00:11:26,278 --> 00:11:28,098 Take her to Knott's Berry Farm. 183 00:11:28,138 --> 00:11:29,308 We'll talk next week. 184 00:11:29,348 --> 00:11:30,617 I want to work. 185 00:11:30,618 --> 00:11:32,518 Yeah, and I've wasted enough time. 186 00:11:32,598 --> 00:11:35,448 The family business is as much mine as it is yours, Lucia. 187 00:11:36,938 --> 00:11:38,338 Now... 188 00:11:38,798 --> 00:11:40,498 What do you have for us? 189 00:11:44,318 --> 00:11:46,368 Mm-mm, baby, you're supposed to be on guard. 190 00:11:46,404 --> 00:11:48,524 How are you gonna stop a burglar if I'm on top of you? 191 00:11:48,548 --> 00:11:51,098 - Was that Louie? - Uh-uh, Jerome, she ain't here. 192 00:11:51,158 --> 00:11:52,438 Hey, what's she doing here, Lee? 193 00:11:52,462 --> 00:11:53,902 You're supposed to be on guard, man. 194 00:11:53,926 --> 00:11:56,038 I am, my nigga, she's keeping me up. 195 00:11:56,058 --> 00:11:57,238 Where the hell you been? 196 00:11:57,278 --> 00:11:58,398 Over at Claudia's. 197 00:11:58,418 --> 00:12:00,348 Between the VSOP and the tongue-lashin', 198 00:12:00,378 --> 00:12:03,708 I passed out, but I got here as soon as I could. 199 00:12:03,748 --> 00:12:06,318 For all I know, you could be in trouble, right? 200 00:12:06,338 --> 00:12:07,348 Uh-huh. 201 00:12:07,358 --> 00:12:08,598 Lot of people want what we got. 202 00:12:08,622 --> 00:12:09,978 What you and Franklin got. 203 00:12:09,998 --> 00:12:12,958 All I got is burnt fingers and hair that smell like shit. 204 00:12:12,998 --> 00:12:15,598 Goddamnit, Jerome! 205 00:12:15,698 --> 00:12:17,588 Why you got these niggas all over my house? 206 00:12:17,648 --> 00:12:20,258 We ain't running no goddamn motel. 207 00:12:20,308 --> 00:12:21,617 - Hey, hold up... - Delroy and them got killed! 208 00:12:21,618 --> 00:12:22,974 - They cut off their dicks, man! - Huh? 209 00:12:22,998 --> 00:12:24,594 - They cut off their dicks, man! - Who you talking about? 210 00:12:24,618 --> 00:12:25,958 Mexicans! They cut off they... 211 00:12:25,998 --> 00:12:27,458 Delroy and my little cousin, man! 212 00:12:27,478 --> 00:12:29,078 They cut their dicks off, you're sure? 213 00:12:29,098 --> 00:12:30,698 Yeah, nigga, I'm sure. Why you just standing here? 214 00:12:30,718 --> 00:12:33,238 - Get the heat, we gotta ride on them! - Guns for what? 215 00:12:33,308 --> 00:12:34,438 What you think? 216 00:12:34,518 --> 00:12:36,358 Kill us some motherfucking Mexicans! 217 00:12:43,388 --> 00:12:44,747 Motherfucking knives and shit. 218 00:12:44,748 --> 00:12:46,788 I want every ese motherfucker dead! 219 00:12:46,808 --> 00:12:49,018 Motherfucking knives and shit, man. 220 00:12:49,028 --> 00:12:50,228 I don't know where the fuck Franklin at. 221 00:12:50,238 --> 00:12:51,358 He said he was going over to his mama's house, 222 00:12:51,368 --> 00:12:52,808 - probably at Melody's. - You sure they cut their dicks 223 00:12:52,828 --> 00:12:54,188 off, my nigga? You see that shit? 224 00:12:54,198 --> 00:12:56,358 Mookie did. He said he saw the bodies with the coroner 225 00:12:56,368 --> 00:12:57,538 over there by El Big Burrito. 226 00:12:57,548 --> 00:12:59,687 - At Wabash and Stone? - Hold on! That's goddamn. 227 00:12:59,688 --> 00:13:00,928 Pico-Union, nigga! 228 00:13:00,948 --> 00:13:03,208 I told you to stop fucking with them goddamn Mexicans 229 00:13:03,228 --> 00:13:04,988 and the skinny fuckin' motherfuckers! 230 00:13:04,998 --> 00:13:06,908 I know, but [INAUDIBLE] right now. Just wait. 231 00:13:06,918 --> 00:13:08,428 Mookie called Delroy's mom. 232 00:13:08,448 --> 00:13:09,938 Delroy's mama called Leon's mama. 233 00:13:09,958 --> 00:13:11,238 Leon's mama tried to page him, 234 00:13:11,248 --> 00:13:13,428 he wasn't answering, so she called my mama. 235 00:13:13,798 --> 00:13:15,728 Delroy and his mama used to live with me. 236 00:13:15,788 --> 00:13:17,588 He more like my little brother than my cousin. 237 00:13:17,598 --> 00:13:19,108 - And now, we gotta get 'em. - We will get 'em. 238 00:13:19,128 --> 00:13:20,267 Man, we gotta kill 'em! 239 00:13:20,268 --> 00:13:22,768 Hold on! Mookie called Latisha, Latisha called Gloria, 240 00:13:22,788 --> 00:13:24,188 Gloria told you, and you just gonna what? 241 00:13:24,208 --> 00:13:25,998 Go out in the street and just shoot anybody? 242 00:13:26,028 --> 00:13:28,148 - It don't make no sense! - We'll kill all the fucking 243 00:13:28,172 --> 00:13:29,172 esés, fuck 'em! 244 00:13:29,208 --> 00:13:30,428 Delroy's dead. 245 00:13:30,458 --> 00:13:33,248 Vic is dead. They castrated them! 246 00:13:33,298 --> 00:13:34,858 - They castrate 'em! - They lynched 'em! 247 00:13:34,868 --> 00:13:36,848 They cas... They done lynched them! 248 00:13:36,918 --> 00:13:37,918 - Okay... - Come on, Lee! 249 00:13:40,418 --> 00:13:42,218 Nobody here seen a body! 250 00:13:42,258 --> 00:13:43,558 And even if they are dead, 251 00:13:43,588 --> 00:13:44,988 - we need to make a plan... - Louie! 252 00:13:45,012 --> 00:13:47,198 Go get back to your goddamn girlfriend. 253 00:13:47,258 --> 00:13:49,468 - Okay... - This is man shit! 254 00:13:49,548 --> 00:13:52,528 - Just find Franklin first! - Fuck Franklin! 255 00:13:52,868 --> 00:13:54,608 All right. I'll find him! 256 00:13:55,168 --> 00:13:56,858 Do you need me to do something? 257 00:13:56,868 --> 00:13:58,968 No, baby, this is man shit! 258 00:13:59,358 --> 00:14:02,088 All right, at least just let us load up the plane, 259 00:14:02,158 --> 00:14:03,598 and then we'll wait for your bosses, 260 00:14:03,622 --> 00:14:04,902 if that's what you want. 261 00:14:05,748 --> 00:14:07,187 Do you understand that we represent 262 00:14:07,188 --> 00:14:08,948 the American Government? 263 00:14:11,388 --> 00:14:12,988 America. 264 00:14:13,508 --> 00:14:14,528 Mm. 265 00:14:14,828 --> 00:14:17,448 United States is a pichiruchi country 266 00:14:18,228 --> 00:14:19,447 who can't win a war without 267 00:14:19,448 --> 00:14:21,428 the rest of the world behind it. 268 00:14:23,268 --> 00:14:25,668 You murdered the Indians, 269 00:14:25,788 --> 00:14:27,728 you chained the blacks, 270 00:14:28,088 --> 00:14:30,248 and you pissed on the vatos. 271 00:14:30,948 --> 00:14:33,528 I spit on America. 272 00:14:35,808 --> 00:14:37,308 And your country? 273 00:14:38,008 --> 00:14:39,688 It's nothing. 274 00:14:41,138 --> 00:14:42,828 It is weak. 275 00:14:42,858 --> 00:14:44,008 It is inconsequential. 276 00:14:44,018 --> 00:14:46,628 You are like a pawn that we sacrifice. 277 00:14:46,648 --> 00:14:47,958 You play chess, or... 278 00:14:48,088 --> 00:14:50,448 Nah, you're probably more of a checkers kind of guy. 279 00:14:55,048 --> 00:14:56,547 Hey! 280 00:15:00,488 --> 00:15:02,068 Wait! No! Don't shoot! 281 00:15:14,298 --> 00:15:15,608 Hello, Reed. 282 00:15:30,168 --> 00:15:31,808 This isn't what I had in mind. 283 00:15:31,928 --> 00:15:34,068 You wanted back in, 284 00:15:34,248 --> 00:15:36,588 _ 285 00:15:42,328 --> 00:15:43,338 _ 286 00:15:43,348 --> 00:15:45,028 Gustavo. 287 00:15:46,548 --> 00:15:49,008 _ 288 00:15:50,548 --> 00:15:53,548 _ 289 00:15:54,118 --> 00:15:55,128 _ 290 00:15:55,158 --> 00:15:58,288 _ 291 00:15:58,348 --> 00:15:59,948 _ 292 00:16:00,408 --> 00:16:01,948 _ 293 00:16:05,708 --> 00:16:08,308 _ 294 00:16:08,508 --> 00:16:10,548 _ 295 00:16:13,128 --> 00:16:14,988 _ 296 00:16:17,228 --> 00:16:19,668 _ 297 00:16:21,128 --> 00:16:22,888 _ 298 00:16:23,688 --> 00:16:25,328 _ 299 00:16:26,528 --> 00:16:28,088 _ 300 00:16:28,158 --> 00:16:29,528 Okay. 301 00:16:29,628 --> 00:16:32,168 _ 302 00:16:35,188 --> 00:16:37,168 _ 303 00:16:37,408 --> 00:16:39,548 _ 304 00:16:39,588 --> 00:16:40,888 _ 305 00:16:40,928 --> 00:16:43,668 _ 306 00:16:48,728 --> 00:16:50,668 _ 307 00:16:52,068 --> 00:16:54,068 _ 308 00:16:54,528 --> 00:16:59,108 _ 309 00:16:59,388 --> 00:17:01,057 _ 310 00:17:01,058 --> 00:17:02,058 Mm? 311 00:17:02,288 --> 00:17:03,768 _ 312 00:17:05,998 --> 00:17:07,127 Mm? 313 00:17:25,798 --> 00:17:27,628 Maybe we should go somewhere else. 314 00:17:27,768 --> 00:17:29,478 Why? This is where the shit happened. 315 00:17:29,518 --> 00:17:31,048 Where the esés at? 316 00:17:31,168 --> 00:17:32,968 They're probably asleep. 317 00:17:33,008 --> 00:17:34,768 Shit, first time I've been outside the house 318 00:17:34,788 --> 00:17:36,258 before noon in a goddamn year. 319 00:17:36,268 --> 00:17:37,278 Look, we just gotta pick somebody, 320 00:17:37,288 --> 00:17:39,038 - don't really matter who. - Hell no. 321 00:17:39,048 --> 00:17:40,148 That shit ain't right. 322 00:17:40,208 --> 00:17:41,208 It ain't right? 323 00:17:41,228 --> 00:17:42,668 No, what ain't right is them killing 324 00:17:42,692 --> 00:17:43,752 our motherfucking people 325 00:17:43,772 --> 00:17:44,958 like animals. 326 00:17:44,968 --> 00:17:46,608 We gotta send a message, right? 327 00:17:46,668 --> 00:17:48,764 By killing a bunch of old folks and fucking kids, my nigga? 328 00:17:48,788 --> 00:17:50,388 We can't let these motherfucking wetbacks 329 00:17:50,398 --> 00:17:51,718 kill our people, then walk around 330 00:17:51,742 --> 00:17:53,092 like ain't shit happened. 331 00:17:54,408 --> 00:17:55,848 Oh, y'all too soft. 332 00:17:55,908 --> 00:17:57,798 So I'm gonna have to do this shit myself. 333 00:17:57,808 --> 00:17:59,568 - Let me out of the car, man. - No, my nigga. 334 00:18:01,138 --> 00:18:02,858 You ain't killing no fucking kids, my nigga! 335 00:18:03,528 --> 00:18:05,208 You dumb motherfuckers. 336 00:18:07,048 --> 00:18:08,568 Wrap this shit up. 337 00:18:08,848 --> 00:18:10,328 We out of here. 338 00:18:25,908 --> 00:18:27,468 What the fuck is wrong with you people? 339 00:18:27,478 --> 00:18:28,968 You just gonna go out in the street, start shooting 340 00:18:28,988 --> 00:18:31,187 - 'cause you got a phone call? - Not just a fucking phone call. 341 00:18:31,188 --> 00:18:32,648 Mookie seen it, man, they really dead. 342 00:18:32,668 --> 00:18:34,567 So you gonna go and kill the first Mexican you see? 343 00:18:34,568 --> 00:18:36,608 That's what you do, man! Ain't your daddy a Panther? 344 00:18:36,632 --> 00:18:39,358 - They hit you, you hit them back! - You just out here with your M-16 345 00:18:39,368 --> 00:18:40,908 backing this shit up? You the one who warned me 346 00:18:40,928 --> 00:18:42,047 'bout the motherfuckers in the first place! 347 00:18:42,048 --> 00:18:43,987 They killed one of our goddamn folks, 348 00:18:43,988 --> 00:18:45,788 - all right? I overreacted! - First, it's just hearsay, 349 00:18:45,808 --> 00:18:48,688 - you don't just go out there... - No, it wasn't, man, Mookie seen... 350 00:18:48,768 --> 00:18:50,628 - What is you doing? - Come on. 351 00:18:52,248 --> 00:18:53,648 What's wrong with y'all? 352 00:18:53,688 --> 00:18:55,608 We already lost two people, 353 00:18:55,628 --> 00:18:57,267 and now you put three more in jeopardy 354 00:18:57,268 --> 00:18:58,318 and you know what? 355 00:18:58,358 --> 00:18:59,718 I don't even know why the fuck 356 00:18:59,728 --> 00:19:01,028 any of this shit even happened! 357 00:19:01,058 --> 00:19:03,408 Delroy and Victor was out there pitching on Pico-Union. 358 00:19:03,428 --> 00:19:05,608 - I thought we told them to stay out of there. - I know we told them to stay out of there 359 00:19:05,618 --> 00:19:07,908 - but I came at 9:00... - That's the fucking job! 360 00:19:07,928 --> 00:19:10,588 That's the fucking job, man! 361 00:19:11,658 --> 00:19:13,488 When we tell somebody to do some shit, 362 00:19:13,508 --> 00:19:15,208 we supposed to make sure they do it. 363 00:19:15,248 --> 00:19:16,448 It was in the same place 364 00:19:16,458 --> 00:19:18,458 where that Mexican bitch gave you the phone number. 365 00:19:20,548 --> 00:19:22,038 You mean to tell me you knew somebody 366 00:19:22,068 --> 00:19:23,698 who might've helped you? 367 00:19:24,248 --> 00:19:25,808 Might've told you what really happened, 368 00:19:25,832 --> 00:19:27,428 you didn't think to call her first 369 00:19:27,528 --> 00:19:29,388 before going down there fully loaded? 370 00:19:29,648 --> 00:19:30,988 Nephew, I gave you the card 371 00:19:31,008 --> 00:19:33,028 with the goddamn number on it. 372 00:19:43,488 --> 00:19:44,488 How's it going? 373 00:19:45,288 --> 00:19:46,878 _ 374 00:19:46,888 --> 00:19:49,288 Sometimes one looks good, but it's rotten at the core. 375 00:19:49,408 --> 00:19:50,878 Sometimes it's hard to tell. 376 00:19:51,388 --> 00:19:52,707 Pedro made it sound like 377 00:19:52,708 --> 00:19:54,267 this whole place was just for show. 378 00:19:54,268 --> 00:19:56,528 Our farms in Mexico are where we started. 379 00:19:56,568 --> 00:19:57,868 They're our heartbeat, 380 00:19:57,888 --> 00:19:59,848 our identity. 381 00:19:59,928 --> 00:20:01,438 And you don't want any 382 00:20:01,448 --> 00:20:03,228 rotten onions in the basket. 383 00:20:04,848 --> 00:20:07,828 For a farmer's daughter, old habits die hard. 384 00:20:08,488 --> 00:20:11,508 Mira, Lucia, I think 385 00:20:11,528 --> 00:20:12,958 that you will come to feel 386 00:20:12,998 --> 00:20:14,848 that you and I are not so different. 387 00:20:14,908 --> 00:20:16,548 How's that? 388 00:20:16,718 --> 00:20:18,728 We are both survivors. 389 00:20:22,628 --> 00:20:23,927 _ 390 00:20:23,928 --> 00:20:25,028 Tiger Fuentes? 391 00:20:25,148 --> 00:20:26,228 Gigi. 392 00:20:26,238 --> 00:20:27,808 She is a handful. 393 00:20:27,828 --> 00:20:29,018 _ 394 00:20:29,028 --> 00:20:30,158 I'm fine, really. 395 00:20:35,688 --> 00:20:36,828 Bueno? 396 00:20:36,888 --> 00:20:38,188 I want to talk to the woman 397 00:20:38,208 --> 00:20:40,508 who sent me her phone number a couple days ago 398 00:20:41,358 --> 00:20:43,088 from down the Pico-Union. 399 00:20:45,268 --> 00:20:46,908 Yeah, I wanted to talk to you 400 00:20:46,928 --> 00:20:48,328 about a possible business deal. 401 00:20:51,118 --> 00:20:53,048 Yeah, I don't know about all that. 402 00:20:54,308 --> 00:20:55,788 The reason I'm calling is to find out 403 00:20:55,808 --> 00:20:58,008 why my men were killed yesterday. 404 00:21:00,528 --> 00:21:02,428 They're dead? 405 00:21:05,688 --> 00:21:06,808 Are you sure? 406 00:21:06,868 --> 00:21:08,508 Lady, what the fuck? 407 00:21:10,028 --> 00:21:12,308 Two of men are dead, you're asking am I sure? 408 00:21:12,458 --> 00:21:13,688 I didn't know. 409 00:21:13,708 --> 00:21:14,868 I hadn't heard. 410 00:21:14,968 --> 00:21:16,348 Who are you? 411 00:21:16,508 --> 00:21:18,148 Lucia Villanueva. 412 00:21:19,628 --> 00:21:21,968 You know who killed my people, Lucia? 413 00:21:22,528 --> 00:21:23,928 I have no idea. 414 00:21:24,968 --> 00:21:27,548 Let me look into it, and then maybe we can meet. 415 00:21:27,688 --> 00:21:29,088 Say 2:00? 416 00:21:30,808 --> 00:21:32,188 Not in no Pico-Union. 417 00:21:34,458 --> 00:21:36,628 What about that park near Gower? 418 00:21:36,928 --> 00:21:39,648 It's public and not Mexican or black. 419 00:21:40,208 --> 00:21:41,348 2:00. 420 00:21:43,258 --> 00:21:45,128 Do me a favor. 421 00:21:45,948 --> 00:21:48,068 Only bring one of your people. 422 00:21:48,188 --> 00:21:50,068 Will you only bring one of yours? 423 00:21:50,348 --> 00:21:52,788 Me and mine ain't killed none of yours. 424 00:21:55,188 --> 00:21:56,408 I'll see you at 2:00 then. 425 00:22:03,590 --> 00:22:04,820 Have the pigs' feet. 426 00:22:04,920 --> 00:22:06,739 They call it Spanish pigs' feet. 427 00:22:06,740 --> 00:22:08,960 But it is a delicacy of our culture. 428 00:22:08,990 --> 00:22:11,720 We came here in good faith. 429 00:22:11,800 --> 00:22:14,020 The pigs' feet is a national dish, 430 00:22:14,160 --> 00:22:18,420 but aguardiente is what we drink. 431 00:22:18,450 --> 00:22:21,140 It is related to the Mexican tequila and mescal, 432 00:22:21,160 --> 00:22:23,980 but it is a superior, uh... 433 00:22:24,000 --> 00:22:25,080 What do you call it? 434 00:22:25,160 --> 00:22:26,930 - Spirit. - You're wasting our time. 435 00:22:26,980 --> 00:22:28,600 We're gonna miss the window for our drop. 436 00:22:28,620 --> 00:22:30,240 I thought you guys were professionals, 437 00:22:30,260 --> 00:22:31,710 not amateurs. 438 00:22:31,780 --> 00:22:33,320 Amateurs? 439 00:22:33,380 --> 00:22:34,560 You're the amateurs. 440 00:22:34,580 --> 00:22:36,520 It is an amateur 441 00:22:36,560 --> 00:22:38,920 who allows his own man to steal his plane 442 00:22:38,940 --> 00:22:40,000 and his cocaine. 443 00:22:40,080 --> 00:22:42,000 An amateur who misses a week of product. 444 00:22:42,020 --> 00:22:43,079 An amateur who arrives 445 00:22:43,080 --> 00:22:45,160 with a gringo we've never seen before 446 00:22:45,280 --> 00:22:46,820 and expects us to trust him. 447 00:22:47,260 --> 00:22:50,170 I came here especially to reassure you 448 00:22:50,180 --> 00:22:51,730 and to introduce you to my new pilot. 449 00:22:51,760 --> 00:22:53,800 Instead, I have been beaten, I have been insulted... 450 00:22:53,824 --> 00:22:55,284 You mouthed off. 451 00:22:56,380 --> 00:22:57,820 You called our country... 452 00:22:57,860 --> 00:22:58,960 _ 453 00:23:00,080 --> 00:23:01,910 _ 454 00:23:02,460 --> 00:23:04,020 Who do you think you are? 455 00:23:04,100 --> 00:23:05,920 Talking about our country like that. 456 00:23:08,180 --> 00:23:09,820 You're right, he shouldn't have done that. 457 00:23:10,350 --> 00:23:12,740 But your man, he insulted our country. 458 00:23:12,780 --> 00:23:14,660 - So what? - Your country is shit. 459 00:23:14,740 --> 00:23:16,810 - Less than shit. - Okay. 460 00:23:16,940 --> 00:23:19,420 But my man doesn't see it that way. 461 00:23:19,520 --> 00:23:21,180 He loves his country. 462 00:23:21,380 --> 00:23:22,700 Your man upset him. 463 00:23:22,760 --> 00:23:24,300 That is no excuse. 464 00:23:24,380 --> 00:23:26,220 You shit on our people. 465 00:23:26,320 --> 00:23:28,020 Look... 466 00:23:28,660 --> 00:23:30,020 He's sorry. 467 00:23:30,080 --> 00:23:33,240 I'm sorry. We're both sorry. 468 00:23:33,340 --> 00:23:34,800 But if you don't get us on our way, 469 00:23:34,820 --> 00:23:35,860 we're gonna miss our drop, 470 00:23:35,884 --> 00:23:38,794 and that's gonna cause mucho problems. 471 00:23:40,940 --> 00:23:42,179 I like this guy. 472 00:23:42,180 --> 00:23:43,780 Maybe you should screw him, marica. 473 00:23:43,880 --> 00:23:46,500 Maybe I will,. 474 00:23:47,340 --> 00:23:49,060 If we let you go now, 475 00:23:49,140 --> 00:23:50,840 you'll take twice the weight on this trip. 476 00:23:50,940 --> 00:23:52,396 To make up for what you missed last week. 477 00:23:52,420 --> 00:23:53,940 We didn't bring enough money for that. 478 00:23:53,960 --> 00:23:55,440 But we'd be happy to take the weight, 479 00:23:55,464 --> 00:23:56,784 make up the difference next time. 480 00:23:56,808 --> 00:23:58,464 There are also some other things. 481 00:23:58,820 --> 00:24:00,340 Some gifts that we need. 482 00:24:00,500 --> 00:24:02,740 Two cases of Tony the Tiger Frosted Flakes. 483 00:24:02,760 --> 00:24:05,700 29 copies of Michael Jackson's album Thriller. 484 00:24:05,760 --> 00:24:07,270 A case of sheepskin condoms. 485 00:24:07,280 --> 00:24:09,200 15 Cabbage Patch Dolls for Christmas 486 00:24:09,240 --> 00:24:11,040 and those fancy Christmas lights. 487 00:24:11,050 --> 00:24:12,570 Lots and lots of those fancy lights. 488 00:24:12,580 --> 00:24:15,400 And visas for my friend and I and our families. 489 00:24:15,480 --> 00:24:17,320 And also, one bodyguard 490 00:24:17,380 --> 00:24:19,230 who will bring his mother and young daughter. 491 00:24:19,260 --> 00:24:20,980 - No visas. - Yes, visas. 492 00:24:20,990 --> 00:24:22,590 We want to take our wives to Disneyland. 493 00:24:22,614 --> 00:24:24,080 And our girlfriends to Las Vegas. 494 00:24:24,100 --> 00:24:25,940 Paul Anka is playing at the Flamingo next week. 495 00:24:25,950 --> 00:24:27,940 - Paul Anka? - All right, thank you, no. 496 00:24:27,950 --> 00:24:29,980 You're talking about official government documents. 497 00:24:30,000 --> 00:24:32,460 - I thought you were the government. - That's impossible. 498 00:24:32,480 --> 00:24:33,940 Isn't that what you told us? 499 00:24:33,960 --> 00:24:35,020 That's what he told us. 500 00:24:35,040 --> 00:24:36,200 Unless you're a fucking liar. 501 00:24:36,240 --> 00:24:37,760 We'll take care of the visas. 502 00:24:37,820 --> 00:24:39,300 It's no problem. 503 00:24:41,440 --> 00:24:42,440 Now I like him. 504 00:24:42,480 --> 00:24:43,940 Maybe you should screw him. 505 00:24:49,140 --> 00:24:50,850 ♪ Special K! Whoo ♪ 506 00:24:50,990 --> 00:24:52,390 ♪ Sunshine ♪ 507 00:24:52,460 --> 00:24:54,850 ♪ Kool Moe Dee ♪ 508 00:24:54,890 --> 00:24:56,260 ALL: ♪ And we're the Treacherous ♪ 509 00:24:56,290 --> 00:24:57,810 ♪ Treacherous, the Treacherous Three ♪ 510 00:24:57,834 --> 00:25:00,474 ♪ Gonna rock from the bottom to the T-O-P ♪ 511 00:25:03,440 --> 00:25:05,199 ♪ Well, it's a brand new beat ♪ 512 00:25:05,200 --> 00:25:06,879 - ♪ And a brand new rhyme ♪ - ♪ Kool Moe De ♪ 513 00:25:06,880 --> 00:25:08,380 - ♪ Special K ♪ - ♪ And LA Sunshine ♪ 514 00:25:08,400 --> 00:25:09,499 ♪ Sup with that to your ears ♪ 515 00:25:09,500 --> 00:25:11,380 - ♪ So everybody cheer ♪ - ♪ And listen to the ♪ 516 00:25:11,404 --> 00:25:12,610 ♪ Number one MCs of the year ♪ 517 00:25:12,640 --> 00:25:13,700 ♪ You say we tried, tried, tried ♪ 518 00:25:13,720 --> 00:25:14,800 ♪ But now we did it, now it's done ♪ 519 00:25:14,820 --> 00:25:17,000 ♪ We proved it to the people that we are number one ♪ 520 00:25:17,030 --> 00:25:19,270 ♪ Now we're back now we're back now we're back for more ♪ 521 00:25:19,280 --> 00:25:21,400 ♪ Hot to give the party people what we have in store ♪ 522 00:25:21,424 --> 00:25:24,060 - ♪ So let's play the game ♪ - ♪ Let's play the game ♪ 523 00:25:24,090 --> 00:25:25,099 Esé. 524 00:25:25,100 --> 00:25:27,650 ♪ It's like a lunch, punch, munch, crunch ♪ 525 00:25:27,690 --> 00:25:29,680 ♪ This is the way we're rocking a bunch ♪ 526 00:25:39,720 --> 00:25:41,360 El Oso. 527 00:25:42,740 --> 00:25:45,090 What the hell are you doing here? 528 00:25:45,160 --> 00:25:46,700 I'm the man you're looking for. 529 00:25:47,480 --> 00:25:49,120 Can we talk in private? 530 00:26:09,800 --> 00:26:11,480 Jerome tells me they killed your uncle 531 00:26:11,500 --> 00:26:12,820 a few months ago. 532 00:26:13,120 --> 00:26:14,500 Sorry to hear that. 533 00:26:15,200 --> 00:26:17,520 My father died around the same time. 534 00:26:18,040 --> 00:26:19,690 Nothing to do about it. 535 00:26:19,730 --> 00:26:21,740 - People die. - Yeah. 536 00:26:21,820 --> 00:26:23,940 Sometimes it don't make no sense. 537 00:26:25,980 --> 00:26:28,280 Victor and Delroy were wrong. 538 00:26:28,360 --> 00:26:29,540 But to kill them for standing 539 00:26:29,550 --> 00:26:31,220 on a street corner was foul. 540 00:26:32,300 --> 00:26:34,280 Yes it was. 541 00:26:34,340 --> 00:26:36,560 My people want this murder avenged. 542 00:26:37,940 --> 00:26:40,040 A fucking mutilation? 543 00:26:40,160 --> 00:26:42,010 Your friends were killed. 544 00:26:42,050 --> 00:26:44,100 But there was no mutilation. 545 00:26:44,200 --> 00:26:46,580 I know that doesn't make things any better, 546 00:26:46,620 --> 00:26:48,520 but there's an even bigger problem. 547 00:26:48,550 --> 00:26:51,210 The man who did this is not just some street thug. 548 00:26:51,220 --> 00:26:52,560 You know his name? 549 00:26:52,640 --> 00:26:54,020 Yeah. 550 00:26:55,110 --> 00:26:56,600 But he's protected. 551 00:26:56,680 --> 00:26:57,760 By who? 552 00:26:57,800 --> 00:26:59,180 Everyone. 553 00:27:00,350 --> 00:27:02,880 The man who killed your people, 554 00:27:02,890 --> 00:27:05,980 if he were touched by you or any of your men, 555 00:27:06,060 --> 00:27:08,000 you'd have an entire army of vatos 556 00:27:08,030 --> 00:27:10,639 after you and everyone you know. 557 00:27:12,340 --> 00:27:14,100 Why are you here? 558 00:27:15,060 --> 00:27:17,190 Because I know about the drug you've been selling. 559 00:27:17,220 --> 00:27:18,640 The hard cocaine. 560 00:27:20,290 --> 00:27:22,180 I may be able to help you sell a lot more. 561 00:27:22,300 --> 00:27:23,439 Two of my men are dead, 562 00:27:23,440 --> 00:27:25,420 and you're here to talk about business? 563 00:27:25,440 --> 00:27:27,170 Your men were doing business. 564 00:27:27,620 --> 00:27:29,640 The man who killed them was too. 565 00:27:30,240 --> 00:27:32,040 Everything we do is about business. 566 00:27:32,100 --> 00:27:33,700 How do I tell my people 567 00:27:33,720 --> 00:27:35,620 that they're working with the enemy? 568 00:27:35,640 --> 00:27:37,240 I'm not the enemy. 569 00:27:38,260 --> 00:27:40,060 And you are not a puppet. 570 00:27:47,750 --> 00:27:49,750 No promises. 571 00:27:51,420 --> 00:27:53,560 What kind of business are we talking about? 572 00:27:57,140 --> 00:27:58,980 Hey, what up, Oso? 573 00:27:59,020 --> 00:28:00,320 You still wrestling and shit? 574 00:28:00,340 --> 00:28:02,080 Man, don't talk to him; He's with them! 575 00:28:09,120 --> 00:28:11,229 Okay, that's fine, but my people will still 576 00:28:11,230 --> 00:28:13,420 want to do something about our dead men. 577 00:28:18,000 --> 00:28:19,680 I'll try to broker a deal 578 00:28:19,700 --> 00:28:21,240 that will make us both happy. 579 00:28:31,860 --> 00:28:33,040 Take care. 580 00:28:37,040 --> 00:28:39,160 - Hey, where they going? - Home. 581 00:28:39,280 --> 00:28:40,940 She told you who did it? 582 00:28:41,020 --> 00:28:42,500 She's gonna ask around. 583 00:28:42,560 --> 00:28:44,680 Ask around? Man, all these spics know each other, man. 584 00:28:44,704 --> 00:28:46,590 You gotta make her tell you who killed Delroy. 585 00:28:46,600 --> 00:28:48,280 She can't tell us what she don't know. 586 00:28:48,340 --> 00:28:50,820 - Bullshit she don't know. - She wasn't there, Kev. 587 00:28:50,880 --> 00:28:52,020 She gonna find us a number, 588 00:28:52,030 --> 00:28:53,630 and then we gotta do something about it, 589 00:28:53,654 --> 00:28:54,754 but we gotta wait on that! 590 00:28:54,900 --> 00:28:56,710 Fuck that! These Mexicans killed our people, your people, 591 00:28:56,720 --> 00:28:57,720 - and you just tuck tail and run! - I'm tired of listening 592 00:28:57,730 --> 00:28:59,490 - to this shit, Kev! - Shit ain't right, man! 593 00:28:59,514 --> 00:29:01,474 I always knew you wasn't built for this shit, son. 594 00:29:18,300 --> 00:29:20,220 Fuck this shit, man. 595 00:29:20,380 --> 00:29:21,700 I love y'all. 596 00:29:22,520 --> 00:29:23,980 Hey, come on, man! 597 00:29:24,040 --> 00:29:26,710 - Fuck this shit! - Hey! 598 00:29:48,090 --> 00:29:50,648 So where exactly are you planning 599 00:29:50,649 --> 00:29:52,008 on getting these visas? 600 00:29:52,009 --> 00:29:53,649 I don't know why you're so pissed off. 601 00:29:53,669 --> 00:29:55,109 I'm the one who got us out of there. 602 00:29:55,133 --> 00:29:56,949 Well, yeah, by making promises 603 00:29:56,989 --> 00:29:58,109 that I'm gonna have to keep. 604 00:29:58,133 --> 00:30:00,253 Better that than a bullet to the head. 605 00:30:00,349 --> 00:30:02,809 Second, who says you have to keep them? 606 00:30:02,869 --> 00:30:04,089 Oh, oh, oh! 607 00:30:04,219 --> 00:30:07,549 You think it's a good idea to be making empty promises 608 00:30:07,559 --> 00:30:09,279 to crazy Colombian drug dealers? 609 00:30:09,289 --> 00:30:11,799 Yes, they are crazy Colombian drug dealers. 610 00:30:11,829 --> 00:30:13,399 Who gives a shit what you promise them? 611 00:30:13,429 --> 00:30:15,179 Jesus Christ. 612 00:30:15,249 --> 00:30:16,568 Look, from now on, 613 00:30:16,569 --> 00:30:19,069 just leave the negotiating to me, okay? 614 00:30:19,109 --> 00:30:21,349 No. Not only what you were saying had them 615 00:30:21,369 --> 00:30:22,949 pointing a gun at my head. 616 00:30:22,969 --> 00:30:25,169 You came to me, remember? 617 00:30:25,229 --> 00:30:27,488 - You needed my help? - No, I need you to fly 618 00:30:27,489 --> 00:30:29,208 the plane, Matt, to fly the load! 619 00:30:29,209 --> 00:30:30,549 Apparently that's not all! 620 00:30:30,579 --> 00:30:32,229 I was in 'Nam! 621 00:30:32,309 --> 00:30:34,449 There were no good guys. 622 00:30:34,519 --> 00:30:36,929 And the only way to deal with bad guys 623 00:30:37,319 --> 00:30:38,689 is to be worse. 624 00:30:38,759 --> 00:30:41,429 So do us both a favor, take that stick out of your ass 625 00:30:41,449 --> 00:30:43,948 and start pretending like you got a ten-inch cock to go 626 00:30:43,949 --> 00:30:46,189 along with a terminal case of the "I-Don't-Give-a-Fucks." 627 00:30:46,489 --> 00:30:50,799 And start pretending like you are a goddamn drug dealer 628 00:30:50,829 --> 00:30:53,089 before you get us both killed. 629 00:30:53,849 --> 00:30:55,429 You done? 630 00:30:55,469 --> 00:30:56,729 If you hear me. 631 00:30:57,209 --> 00:30:58,329 I hear you. 632 00:31:00,189 --> 00:31:02,479 - Then I'm done. - Great. 633 00:31:07,469 --> 00:31:09,229 Drop site in ten minutes. 634 00:31:10,109 --> 00:31:11,719 Clip into that harness, 635 00:31:11,729 --> 00:31:13,289 I would hate for this to be the thing 636 00:31:13,319 --> 00:31:14,719 that got you killed today. 637 00:31:18,649 --> 00:31:20,749 You know I fucking love you, right? 638 00:31:22,219 --> 00:31:24,149 I'm glad you're here. 639 00:31:26,219 --> 00:31:28,089 It's a real privilege, Teddy. 640 00:31:28,109 --> 00:31:30,859 It is a thrill and a privilege. 641 00:31:34,189 --> 00:31:36,749 I just can't go to that cookhouse today. I just can't. 642 00:31:36,849 --> 00:31:39,179 Y'all niggas running around with guns and shit. 643 00:31:39,219 --> 00:31:41,249 And then expect me to wash your dishes 644 00:31:41,319 --> 00:31:43,469 and cook your rock. Uh-uh. Just no. 645 00:31:43,509 --> 00:31:45,019 Shit, Wanda could cook. 646 00:31:45,159 --> 00:31:47,159 Yeah, we hear her cooking on your rock every night. 647 00:31:48,169 --> 00:31:49,909 You don't hear the half of it. 648 00:31:57,549 --> 00:31:58,769 Hey, baby. 649 00:31:58,809 --> 00:31:59,969 Auntie. 650 00:32:00,949 --> 00:32:02,589 Jerome get you them studs! 651 00:32:02,619 --> 00:32:04,379 Jerome? 652 00:32:04,389 --> 00:32:07,629 Jerome wouldn't know a diamond if it bit him on the ass. 653 00:32:20,469 --> 00:32:22,509 Product coming in soon. 654 00:32:22,989 --> 00:32:25,179 That's why I need you in the cookhouse, Louie. 655 00:32:28,349 --> 00:32:30,349 I need your car, Unc. 656 00:32:35,219 --> 00:32:37,359 You bring the shit back in one piece? 657 00:32:41,029 --> 00:32:42,629 Leon, you're with me. 658 00:32:44,409 --> 00:32:45,789 That's good. 659 00:32:51,789 --> 00:32:53,559 You talk to Kev? 660 00:32:53,689 --> 00:32:55,429 He's with his family and Delroy's mama. 661 00:32:55,459 --> 00:32:57,489 He blame himself for putting his boy to work. 662 00:32:57,589 --> 00:33:00,469 I'm gone one day, people start dying. 663 00:33:00,569 --> 00:33:02,309 Kev going crazy. 664 00:33:02,465 --> 00:33:04,065 I mean, I know him and Delroy were close 665 00:33:04,089 --> 00:33:06,319 but we told them fools "Stay out of Pico-Union." 666 00:33:07,089 --> 00:33:09,189 What Kev want? Huh? 667 00:33:09,269 --> 00:33:12,329 Start a war, get us all killed? 668 00:33:13,689 --> 00:33:15,879 You did the right thing, Saint. 669 00:33:16,009 --> 00:33:17,689 I mean, Kev was way out of line. 670 00:33:17,869 --> 00:33:19,379 But you know, he didn't grow up without no daddy, 671 00:33:19,389 --> 00:33:20,989 so he don't know nothing about no rules. 672 00:33:21,013 --> 00:33:22,029 Neither did you. 673 00:33:22,349 --> 00:33:24,209 But you learned somehow. 674 00:33:26,289 --> 00:33:28,409 Look, tomorrow we got that big shipment coming. 675 00:33:28,669 --> 00:33:30,579 So I'm gonna need you to work the cook house 676 00:33:30,589 --> 00:33:33,379 so we can catch up, huh? 677 00:33:33,509 --> 00:33:34,649 I got you. 678 00:33:41,059 --> 00:33:43,569 Hey, one more thing. 679 00:33:43,929 --> 00:33:45,889 I was wrong to get in that car. 680 00:33:46,089 --> 00:33:47,689 We all was. 681 00:33:48,709 --> 00:33:50,669 Next time, I'll wait for you. 682 00:34:03,559 --> 00:34:06,769 You dropped twice the load we agreed on. 683 00:34:06,789 --> 00:34:07,949 I know. 684 00:34:08,209 --> 00:34:10,689 But that's just the way it's gonna have to be from now on. 685 00:34:10,749 --> 00:34:12,889 But it means that you double your take, so... 686 00:34:12,929 --> 00:34:14,849 It was a pleasure to meet you, senorita. 687 00:34:14,889 --> 00:34:16,388 - You too. - All right. 688 00:34:22,549 --> 00:34:24,028 _ 689 00:34:24,029 --> 00:34:25,249 We have to teach our people 690 00:34:25,279 --> 00:34:26,989 how to break up the hard cocaine. 691 00:34:27,109 --> 00:34:28,409 Franklin says each rock 692 00:34:28,419 --> 00:34:30,019 will be about the size of a pool ball. 693 00:34:30,049 --> 00:34:32,149 We break them down to a 1/10 of a gram each. 694 00:34:32,189 --> 00:34:33,939 You think we can trust mayates to move it 695 00:34:33,949 --> 00:34:35,149 after what Conejo did? 696 00:34:35,169 --> 00:34:37,119 Hopefully they do what Gabriela says. 697 00:34:37,129 --> 00:34:38,869 I'll talk to Hernan. 698 00:34:39,009 --> 00:34:41,469 He'll organize the women to break the drug down. 699 00:34:44,519 --> 00:34:46,019 What do we do about Conejo? 700 00:34:46,119 --> 00:34:48,269 Guys like that are bad for business. 701 00:34:48,369 --> 00:34:50,609 _ 702 00:34:51,249 --> 00:34:53,689 Uh, ah, stay out of his way. 703 00:34:53,829 --> 00:34:56,389 Men like that are in this for glory. 704 00:34:56,429 --> 00:34:58,029 Their sons can't eat glory. 705 00:34:58,109 --> 00:35:00,519 They need their fathers to teach them how to be men. 706 00:35:00,529 --> 00:35:02,568 To teach them how to be fathers, not killers. 707 00:35:02,569 --> 00:35:04,669 Yeah, but... 708 00:35:04,989 --> 00:35:08,009 Truth only helps if a man accepts it. 709 00:35:11,589 --> 00:35:13,529 _ 710 00:35:15,019 --> 00:35:17,389 _ 711 00:35:17,409 --> 00:35:19,949 It was like going around with a child. 712 00:35:20,149 --> 00:35:22,318 Maybe he'll get bored and quit. 713 00:35:22,319 --> 00:35:23,929 _ 714 00:35:24,549 --> 00:35:26,769 _ 715 00:35:27,669 --> 00:35:29,409 _ 716 00:35:30,519 --> 00:35:32,248 Why let Pedro back in... 717 00:35:32,249 --> 00:35:33,699 _ 718 00:35:33,709 --> 00:35:35,069 That's not true. 719 00:35:35,709 --> 00:35:37,409 _ 720 00:35:38,859 --> 00:35:40,729 He's my family, Oso. 721 00:35:40,859 --> 00:35:42,629 I don't have much family left. 722 00:35:43,149 --> 00:35:45,029 _ 723 00:36:07,169 --> 00:36:08,809 I thought we were supposed to meet at six. 724 00:36:08,869 --> 00:36:10,329 Yeah. 725 00:36:11,309 --> 00:36:13,369 You always show up an hour early? 726 00:36:13,389 --> 00:36:15,789 Just something I do. Never wonder why. 727 00:36:18,249 --> 00:36:20,649 It's because you're smart 728 00:36:21,049 --> 00:36:22,809 and careful. Those are qualities 729 00:36:22,879 --> 00:36:24,769 that'll serve us both well, I think. 730 00:36:25,319 --> 00:36:27,508 I thought we said ten keys, ten a pop. 731 00:36:27,509 --> 00:36:28,989 Yeah, that's the money. 732 00:36:30,889 --> 00:36:32,989 My customers don't pay in large bills. 733 00:36:35,109 --> 00:36:36,929 You ever hear of a bank? 734 00:36:37,609 --> 00:36:39,249 You know what happens when a black man 735 00:36:39,269 --> 00:36:41,609 walks into a bank with dirty fives and tens? 736 00:36:43,369 --> 00:36:44,989 Maybe you're using the wrong bank. 737 00:36:45,119 --> 00:36:47,129 Maybe you show me the right one. 738 00:36:47,659 --> 00:36:49,059 If I do that, maybe you could start 739 00:36:49,069 --> 00:36:50,389 taking more than ten keys a week? 740 00:36:50,413 --> 00:36:52,333 Still a couple deals with ten first. 741 00:36:52,409 --> 00:36:54,349 Then maybe we could talk about doing some more. 742 00:36:54,569 --> 00:36:56,119 Sure. 743 00:36:58,789 --> 00:37:01,189 Business is only as good as the people you work with. 744 00:37:01,289 --> 00:37:02,709 You mean you work with people 745 00:37:02,719 --> 00:37:04,529 who tase, interrogate, and drug you? 746 00:37:04,609 --> 00:37:06,389 And people who have you followed. 747 00:37:21,529 --> 00:37:24,009 And this is gonna be coming in every week now? 748 00:37:24,019 --> 00:37:25,419 - Mm-hmm. - We're gonna need a stove 749 00:37:25,443 --> 00:37:27,169 - in every room. - And more fucking cookers. 750 00:37:27,209 --> 00:37:28,749 Stoves, yeah. 751 00:37:29,049 --> 00:37:31,849 I want to be careful about who know the recipe. 752 00:37:31,919 --> 00:37:34,519 So for now, we keep the cooking in family. 753 00:37:34,589 --> 00:37:36,429 Even if we get this all rocked up, 754 00:37:36,449 --> 00:37:38,009 we ain't got enough soldiers out there. 755 00:37:38,033 --> 00:37:39,492 There ain't enough smokers in LA for all this shit. 756 00:37:39,493 --> 00:37:41,839 All y'all gotta do is cook it up and break it down. 757 00:37:41,909 --> 00:37:43,839 I'll figure out how to move it. 758 00:37:46,889 --> 00:37:48,589 All right, man. 759 00:37:51,889 --> 00:37:54,319 - Hey, man. - Hey. 760 00:37:56,189 --> 00:37:59,269 With Avi gone, the Valley's pretty dry. 761 00:37:59,389 --> 00:38:01,149 You cool with me taking a kilo of powder, 762 00:38:01,179 --> 00:38:02,649 seeing if I can move it? 763 00:38:04,469 --> 00:38:06,319 You know somebody hook it up? 764 00:38:06,449 --> 00:38:08,849 Yeah, I know a couple guys who could be good for it. 765 00:38:09,309 --> 00:38:11,589 All right, man, all you. 766 00:38:12,329 --> 00:38:14,249 As long as I'm fronting this shit, 767 00:38:14,259 --> 00:38:17,379 we split it 60/40. 768 00:38:17,419 --> 00:38:19,569 Okay, that's good by me. 769 00:38:19,579 --> 00:38:21,169 Rad. 770 00:38:29,241 --> 00:38:31,291 No ships from any of the Cold War countries 771 00:38:31,316 --> 00:38:33,546 were anywhere in the area. 772 00:38:33,571 --> 00:38:35,571 What do you think that Kennebec ship took, 773 00:38:35,596 --> 00:38:37,856 using a Western port and a Western vessel? 774 00:39:01,956 --> 00:39:03,935 - Hey. - Hi. 775 00:39:05,933 --> 00:39:07,643 Can I come in? 776 00:39:07,822 --> 00:39:09,562 Yeah, come on. 777 00:39:12,543 --> 00:39:14,613 Louie and Jerome here? 778 00:39:14,901 --> 00:39:17,198 No, we alone. 779 00:39:18,573 --> 00:39:20,203 You look nice. 780 00:39:32,021 --> 00:39:33,431 What? 781 00:39:34,051 --> 00:39:35,621 Was it really Jerome 782 00:39:35,641 --> 00:39:37,471 that made you carry around that gun? 783 00:39:39,171 --> 00:39:41,731 We're just being careful, Mel. 784 00:39:42,111 --> 00:39:46,011 So you ain't never used a gun on anyone? 785 00:39:46,371 --> 00:39:47,581 Never. 786 00:39:49,191 --> 00:39:50,531 Good. 787 00:40:33,711 --> 00:40:35,311 Mr. Wright. 788 00:40:35,691 --> 00:40:37,051 Officer Wright. 789 00:40:40,821 --> 00:40:43,291 How can I help you, Officer? 790 00:40:45,011 --> 00:40:46,681 You see that Toyota, 791 00:40:46,691 --> 00:40:48,231 parked down the block? 792 00:40:49,411 --> 00:40:50,451 What about it? 793 00:40:50,551 --> 00:40:52,071 It belongs to a missing person 794 00:40:52,171 --> 00:40:53,911 named Malcolm Jenkins. 795 00:40:54,511 --> 00:40:56,371 Went by "Biscuit." 796 00:40:58,551 --> 00:41:01,231 He worked for a bail bondsman that you recently hired. 797 00:41:02,471 --> 00:41:04,531 So? 798 00:41:04,741 --> 00:41:06,071 Is that all you gotta say? 799 00:41:06,111 --> 00:41:07,931 Nothing else to say. 800 00:41:08,311 --> 00:41:10,371 You want to explain the car? 801 00:41:10,381 --> 00:41:12,091 Maybe it broke down. 802 00:41:12,321 --> 00:41:14,311 Maybe his friend picked him up, 803 00:41:14,331 --> 00:41:16,231 maybe he took the bus. 804 00:41:16,391 --> 00:41:18,311 Maybe somebody stole the motherfucker 805 00:41:18,331 --> 00:41:20,041 and left it there, I don't know. 806 00:41:20,111 --> 00:41:21,451 Bullshit. 807 00:41:21,551 --> 00:41:23,151 I don't know what you want from me, man. 808 00:41:23,175 --> 00:41:24,831 I'm just in my crib, watching TV. 809 00:41:24,851 --> 00:41:27,651 See, you think you're smarter than everybody else. 810 00:41:28,271 --> 00:41:30,521 But you're not. 811 00:41:30,651 --> 00:41:32,211 You see, I'm gonna make sure 812 00:41:32,231 --> 00:41:34,161 that the truth surfaces with this shit. 813 00:41:34,691 --> 00:41:36,111 Until then, 814 00:41:36,371 --> 00:41:38,791 stay the fuck away from me and mine. 815 00:41:40,711 --> 00:41:42,641 You understand? 816 00:41:47,121 --> 00:41:48,851 That all? 817 00:42:56,071 --> 00:42:57,991 Where are the bodies? 818 00:42:58,071 --> 00:42:59,631 Gone. 819 00:43:01,711 --> 00:43:04,471 You didn't think to check if they had a car? 820 00:43:06,311 --> 00:43:09,511 I knew it was there when I felt the keys in his pocket. 821 00:43:10,091 --> 00:43:11,830 What am I supposed to do about that? 822 00:43:11,831 --> 00:43:13,471 Steal it? 823 00:43:13,551 --> 00:43:15,641 Get my fingerprints all over it? 824 00:43:16,371 --> 00:43:18,031 Them men dead and gone. 825 00:43:18,371 --> 00:43:19,991 They won't be the last. 826 00:43:21,211 --> 00:43:22,611 Just do your job, Saint. 827 00:43:22,751 --> 00:43:25,481 I'll do mine. 828 00:43:51,031 --> 00:43:52,781 Okay, move out. 829 00:43:53,831 --> 00:43:57,331 Let's go, let's go, let's go, let's go, let's go. 830 00:43:57,451 --> 00:43:58,691 Let's go! 831 00:44:00,121 --> 00:44:01,311 Move! 832 00:44:02,451 --> 00:44:04,991 - Let's go, let's go, let's go, let's go! - Move it! 833 00:44:05,391 --> 00:44:07,641 Let's get them all out of here now! 834 00:44:07,711 --> 00:44:09,111 Get the fuck away from me! 835 00:44:09,181 --> 00:44:10,771 Move it, move it, man! 836 00:44:10,791 --> 00:44:12,111 Get the fuck away from me! 837 00:44:12,131 --> 00:44:14,441 I ain't moving! I ain't going! 838 00:44:20,071 --> 00:44:21,091 Hands up! 839 00:44:29,501 --> 00:44:33,571 - Synced & corrected by MementMori - www.addic7ed.com...