1 00:00:02,920 --> 00:00:04,170 Get them all out of here now! 2 00:00:04,200 --> 00:00:06,360 Cops were clearing an empty lot in an effort 3 00:00:06,370 --> 00:00:08,700 to make our city pretty in time for the Olympics. 4 00:00:08,710 --> 00:00:09,716 Alton didn't want to leave. 5 00:00:09,740 --> 00:00:10,820 Well, I give you the money, 6 00:00:10,830 --> 00:00:12,270 you just gon' go give it to my moms? 7 00:00:12,294 --> 00:00:14,210 - No, no, it ain't like that. - Been like that 8 00:00:14,310 --> 00:00:16,750 since I was old enough to know what the word "deadbeat" meant. 9 00:00:16,774 --> 00:00:18,180 You want some good news? 10 00:00:18,210 --> 00:00:19,560 I moved that key. 11 00:00:19,640 --> 00:00:21,340 Valley is thirsty, amigo. 12 00:00:21,360 --> 00:00:23,100 Sounds like you knew Alejandro pretty well. 13 00:00:23,200 --> 00:00:25,096 He's my husband. 14 00:00:25,120 --> 00:00:27,380 Been circling for weeks. 15 00:00:27,400 --> 00:00:30,060 Only a matter of time before they find us. 16 00:00:30,160 --> 00:00:32,930 One was a drug dealer and the other was a woman, 17 00:00:33,000 --> 00:00:35,040 - and he killed her... - So you killed him. 18 00:00:35,380 --> 00:00:37,350 I had no choice. 19 00:00:37,390 --> 00:00:39,640 Handguns, assault rifles, submachines. 20 00:00:39,660 --> 00:00:41,140 I only care that you can deliver them 21 00:00:41,164 --> 00:00:43,420 - somewhere outside the country. - Have a place in mind? 22 00:00:43,430 --> 00:00:46,190 I hear that Panama is nice this time of year. 23 00:00:46,200 --> 00:00:49,580 _ 24 00:00:56,500 --> 00:00:58,280 The way she held that gun, 25 00:00:58,290 --> 00:01:00,160 the way she stood... she's a fucking cop. 26 00:01:00,230 --> 00:01:02,420 Or DEA, but definitely the law. 27 00:01:02,430 --> 00:01:03,680 If she's a cop, 28 00:01:03,720 --> 00:01:05,680 what does that make Pedro? 29 00:01:34,930 --> 00:01:36,630 The longer I'm here, the more questions 30 00:01:36,640 --> 00:01:38,060 I have to answer when I get back. 31 00:01:38,200 --> 00:01:40,140 We're pulling you, Lorena. 32 00:01:45,820 --> 00:01:47,590 Why would you do that? 33 00:01:47,620 --> 00:01:49,690 - You killed someone. - In self-defense. 34 00:01:49,700 --> 00:01:51,480 Helped them dispose of the bodies... 35 00:01:51,500 --> 00:01:53,420 I didn't do shit but patch up that fucking bitch. 36 00:01:53,444 --> 00:01:55,884 Should have arrested them right then and there. 37 00:01:56,900 --> 00:01:59,100 So that's what we're gonna do now... 38 00:01:59,150 --> 00:02:00,750 arrest the Villanuevas. 39 00:02:00,760 --> 00:02:02,870 Whoever we get after that we get. 40 00:02:02,880 --> 00:02:04,660 You take Lucia off the board now, 41 00:02:04,680 --> 00:02:06,820 all of her contacts get spooked and scatter, 42 00:02:06,830 --> 00:02:09,090 - including the suppliers. - We still take a bite 43 00:02:09,100 --> 00:02:10,940 - out of La Fuerza. - La Fuerza's whack-a-mole. 44 00:02:10,964 --> 00:02:13,364 The real prize here is the pilot and his partner. 45 00:02:13,830 --> 00:02:15,670 Tony... 46 00:02:15,700 --> 00:02:17,130 We get them, 47 00:02:17,140 --> 00:02:19,050 and we've got a shot at the cartel. 48 00:02:19,060 --> 00:02:20,450 The fucking Colombians. 49 00:02:20,490 --> 00:02:22,550 Cover of "The Times," your ugly face 50 00:02:22,560 --> 00:02:23,720 and 3 tons of cocaine. 51 00:02:25,160 --> 00:02:27,980 You know this isn't just my decision, right? 52 00:02:29,330 --> 00:02:30,960 You'll have to say I wouldn't listen, 53 00:02:31,020 --> 00:02:32,070 that I refused to come in, 54 00:02:32,080 --> 00:02:33,240 which I'm about to do anyway, 55 00:02:33,264 --> 00:02:36,084 so won't be that big of a stretch. 56 00:02:37,420 --> 00:02:38,990 How much time do you need? 57 00:02:39,000 --> 00:02:40,560 48 hours. 58 00:02:40,580 --> 00:02:42,860 Just enough to get these assholes in handcuffs. 59 00:02:42,880 --> 00:02:44,310 Then we take the Villanuevas, 60 00:02:44,320 --> 00:02:45,790 and after that I don't care 61 00:02:45,800 --> 00:02:47,580 how the dominoes fall. 62 00:02:48,980 --> 00:02:50,590 Please. 63 00:02:50,720 --> 00:02:52,040 Tony. 64 00:02:54,220 --> 00:02:55,640 Two days? 65 00:02:58,640 --> 00:03:03,240 - Synced & corrected by MementMori - www.addic7ed.com... 66 00:03:11,040 --> 00:03:15,940 _ 67 00:03:15,960 --> 00:03:18,560 This is delicious. 68 00:03:19,300 --> 00:03:20,800 Wow. 69 00:03:20,870 --> 00:03:24,480 From Graves, bottled in 1942. 70 00:03:24,850 --> 00:03:27,480 Even in war, someone is making wine. 71 00:03:27,760 --> 00:03:30,450 I'd like to imagine buxomy French women 72 00:03:30,460 --> 00:03:33,530 squishing grapes between their toes. 73 00:03:36,800 --> 00:03:39,820 There will be a service fee of 350 per shipment. 74 00:03:40,290 --> 00:03:42,260 Well, it was smart of you to pour the wine 75 00:03:42,280 --> 00:03:43,760 before you dropped that number on us. 76 00:03:43,784 --> 00:03:45,744 Well, this is in Mexico City, where the wind blows 77 00:03:45,768 --> 00:03:47,220 a different direction every day. 78 00:03:47,240 --> 00:03:50,260 Noriega has changed everything. 79 00:03:50,300 --> 00:03:53,300 You are buying the backing and security 80 00:03:53,330 --> 00:03:55,290 of the Panamanian government 81 00:03:55,300 --> 00:03:56,560 from top to tail. 82 00:03:56,680 --> 00:03:58,720 Switzerland without the snow. 83 00:03:58,860 --> 00:04:00,540 Yeah, I appreciate what you're offering us, 84 00:04:00,564 --> 00:04:01,620 that's why we're here. 85 00:04:01,660 --> 00:04:02,960 Now... 86 00:04:02,970 --> 00:04:05,690 if I could guarantee that this was going to be 87 00:04:05,700 --> 00:04:07,950 an ongoing relationship, what would you do 88 00:04:07,960 --> 00:04:09,920 to earn my business? 89 00:04:09,930 --> 00:04:11,520 I suppose we could cut the price enough 90 00:04:11,530 --> 00:04:14,600 to make you smile... say 20%? 91 00:04:14,620 --> 00:04:16,360 30% would make me smile more. 92 00:04:16,400 --> 00:04:18,980 I cannot make you smile that much. 93 00:04:18,990 --> 00:04:21,030 You provide assurances with security 94 00:04:21,040 --> 00:04:22,490 and handling of privacy, yeah? 95 00:04:22,500 --> 00:04:23,920 Total. 96 00:04:23,930 --> 00:04:26,760 If anything happens to any of your shipments 97 00:04:26,900 --> 00:04:30,520 from port to plane, we will make you whole again. 98 00:04:30,590 --> 00:04:31,920 Whatever it takes. 99 00:04:31,960 --> 00:04:34,600 We're not just silk-glove handling. 100 00:04:35,130 --> 00:04:37,600 We're a peace-of-mind guarantee. 101 00:04:37,930 --> 00:04:39,420 I'm feeling better already. 102 00:04:39,440 --> 00:04:41,620 27% drop on all subsequent shipments. 103 00:04:43,380 --> 00:04:45,360 25. 104 00:04:48,150 --> 00:04:50,960 So nice dealing with consummate professionals 105 00:04:51,020 --> 00:04:52,420 for a change. 106 00:04:52,560 --> 00:04:54,560 Indeed. 107 00:04:58,480 --> 00:05:00,700 Corner boy's pulling in 5k a week over there 108 00:05:00,770 --> 00:05:02,480 - at Tommy's Burger. - That's good. 109 00:05:02,890 --> 00:05:04,660 Got me thinkin'... 110 00:05:05,520 --> 00:05:07,660 maybe we should start using local businesses 111 00:05:07,680 --> 00:05:09,540 in the neighborhood, you know? 112 00:05:10,430 --> 00:05:12,860 Like that check-cash place on 42nd. 113 00:05:13,600 --> 00:05:15,480 People can come in with they paychecks and leave 114 00:05:15,504 --> 00:05:18,000 with that hard rock. 115 00:05:18,130 --> 00:05:20,700 Why you always trying to make the shit more visible? 116 00:05:21,570 --> 00:05:23,280 What you mean more visible, man? 117 00:05:23,290 --> 00:05:27,480 This is less pressure on the hand-to-hand, off us. 118 00:05:27,490 --> 00:05:28,890 We ain't gotta be driving around 119 00:05:28,900 --> 00:05:30,460 doing re-ups all day. 120 00:05:31,700 --> 00:05:33,090 Those places will all want a cut 121 00:05:33,100 --> 00:05:35,190 for taking on the risk. 122 00:05:35,200 --> 00:05:37,120 Lot more than I'm willing to pay out. 123 00:05:38,780 --> 00:05:41,580 Think of something else, man, huh? 124 00:05:41,590 --> 00:05:43,150 That's flashy. 125 00:05:43,160 --> 00:05:45,260 Yeah, all right. 126 00:05:46,600 --> 00:05:48,130 Ey, can I get a Push-Up Pop? 127 00:05:48,260 --> 00:05:50,890 - We closed, mama. - Oh, then a Choco Taco 128 00:05:50,900 --> 00:05:52,350 or a drumstick with the nuts on top? 129 00:05:52,360 --> 00:05:54,540 - Sorry, we're not open. - No? 130 00:05:54,550 --> 00:05:56,430 Not even for some of that rock you got in there? 131 00:05:56,454 --> 00:05:58,050 - Excuse me? - Gotta give it to you, 132 00:05:58,060 --> 00:05:59,100 shit's pretty smart. 133 00:05:59,200 --> 00:06:01,620 I mean, who's gonna pull over a ice cream truck? 134 00:06:01,630 --> 00:06:02,680 And I bet it's easier 135 00:06:02,690 --> 00:06:04,070 than slinging on foot, too, huh? 136 00:06:04,080 --> 00:06:05,450 Not sure what you're talking about, miss, 137 00:06:05,460 --> 00:06:07,360 - but have a nice day, okay? - I'ma need you 138 00:06:07,370 --> 00:06:09,380 to come out here and talk to me first, Franklin. 139 00:06:11,650 --> 00:06:12,960 It's about your father. 140 00:06:29,120 --> 00:06:31,690 - Who are you? - Nia Jones. 141 00:06:31,820 --> 00:06:33,480 What you want with Alton? 142 00:06:34,090 --> 00:06:35,650 The cops are pressing charges 143 00:06:35,660 --> 00:06:36,780 even though they're the ones 144 00:06:36,804 --> 00:06:38,884 who beat the shit out of him. 145 00:06:40,320 --> 00:06:42,000 _ 146 00:06:43,490 --> 00:06:44,920 Can't help you. 147 00:06:44,990 --> 00:06:46,310 Well, I checked your mom's place. 148 00:06:46,320 --> 00:06:48,300 Should be checking under overpasses. 149 00:06:48,400 --> 00:06:50,440 You know, for somebody passed out in the gutter. 150 00:06:50,480 --> 00:06:51,890 No, he's been staying sober, 151 00:06:51,900 --> 00:06:53,190 sticking to his program. 152 00:06:53,200 --> 00:06:54,560 Ain't missed a meeting till today. 153 00:06:54,584 --> 00:06:55,764 - 'Till today, huh? - Uh-huh. 154 00:06:56,370 --> 00:06:57,660 You just said it. 155 00:06:58,300 --> 00:07:00,050 Shit always ends the same with him. 156 00:07:00,060 --> 00:07:01,440 Maybe this time will be different. 157 00:07:01,480 --> 00:07:02,840 - You're wasting your time. - Look, 158 00:07:02,850 --> 00:07:04,850 if he's gotta fight this, I need these forms signed 159 00:07:04,874 --> 00:07:06,020 and in by tomorrow. 160 00:07:06,060 --> 00:07:07,890 He doesn't, they'll throw his ass in jail, 161 00:07:07,900 --> 00:07:10,440 and a black man with a record, that's where he'll stay. 162 00:07:10,900 --> 00:07:14,720 Again, Miss Mia Jones... 163 00:07:15,370 --> 00:07:17,520 shit always ends the same with him. 164 00:07:19,620 --> 00:07:22,090 He needs a lawyer. Go ahead and get him one. 165 00:07:22,160 --> 00:07:24,070 He's your father. You get him a lawyer, 166 00:07:24,080 --> 00:07:26,060 Mr. Ice Cream Man. 167 00:07:28,200 --> 00:07:30,020 I'm gonna keep looking for him. 168 00:07:30,030 --> 00:07:32,440 You hear anything, you know where to find me. 169 00:07:32,520 --> 00:07:34,950 Have yourself a great day. 170 00:07:45,720 --> 00:07:47,860 _ 171 00:07:48,690 --> 00:07:51,220 After Gabriella comes. 172 00:07:52,590 --> 00:07:55,320 Until then, everything has to seem normal. 173 00:07:55,330 --> 00:07:57,720 Seem normal? 174 00:07:57,860 --> 00:07:59,680 What is normal? 175 00:08:04,020 --> 00:08:06,890 I remember when my dad found this place. 176 00:08:06,960 --> 00:08:08,980 It felt huge. 177 00:08:10,790 --> 00:08:13,340 He was so excited. 178 00:08:14,560 --> 00:08:16,200 We all were. 179 00:08:20,090 --> 00:08:22,040 I sure fucked this up. 180 00:08:25,920 --> 00:08:27,390 You were right, Oso. 181 00:08:27,430 --> 00:08:30,100 I should have never let Pedro back in. 182 00:08:31,800 --> 00:08:33,620 We can always run. 183 00:08:34,070 --> 00:08:36,470 Yeah, right now. 184 00:08:36,500 --> 00:08:37,690 We'll look guilty. 185 00:08:37,700 --> 00:08:39,390 Start over again, you and me. 186 00:08:39,420 --> 00:08:40,920 Spend the rest of our lives 187 00:08:40,940 --> 00:08:43,220 looking over our shoulders. 188 00:08:43,390 --> 00:08:45,230 I can't live my life that way. 189 00:08:46,530 --> 00:08:48,080 Seem normal. 190 00:08:48,560 --> 00:08:51,640 - Motherfucker. - Normal. 191 00:08:52,800 --> 00:08:54,590 Hey, I thought we agreed to meet later. 192 00:08:54,620 --> 00:08:56,550 We didn't know when the shipment was coming in. 193 00:08:56,560 --> 00:08:57,960 Wanted to be here to help. 194 00:08:57,990 --> 00:08:59,880 Sorry, we should have called you. 195 00:08:59,920 --> 00:09:01,660 The white boys cancelled it. 196 00:09:02,620 --> 00:09:03,620 _ 197 00:09:03,680 --> 00:09:06,430 No, and Gabby's gonna be here any minute. 198 00:09:06,470 --> 00:09:08,360 It might be better if you two aren't here. 199 00:09:08,370 --> 00:09:11,420 - We'll stay if you need us. - No. 200 00:09:11,640 --> 00:09:13,580 If they want us to go, we should go. 201 00:09:16,300 --> 00:09:17,320 _ 202 00:09:17,330 --> 00:09:18,990 You'll call us if you need us, yes? 203 00:09:19,000 --> 00:09:20,440 _ 204 00:09:20,800 --> 00:09:22,180 Thanks for checking in. 205 00:09:22,420 --> 00:09:23,790 _ 206 00:09:30,090 --> 00:09:32,320 - Hey... - Number four, please. 207 00:09:32,330 --> 00:09:35,500 Hey, uh, you two go on without me. 208 00:09:35,510 --> 00:09:37,040 Gotta see a man about a horse. 209 00:09:37,080 --> 00:09:38,270 Thought you were coming out with us. 210 00:09:38,280 --> 00:09:39,390 Just leave a note with the concierge, 211 00:09:39,400 --> 00:09:40,890 - I'll meet up with you. - Panama City 212 00:09:40,910 --> 00:09:43,180 is a very dangerous place to wander around alone. 213 00:09:43,190 --> 00:09:46,230 Don't worry, Matt will protect you. 214 00:10:26,710 --> 00:10:28,630 Elena. 215 00:10:30,650 --> 00:10:32,070 Sorry I'm late. 216 00:10:51,430 --> 00:10:52,930 What's my budget? 217 00:10:53,170 --> 00:10:54,890 400. 218 00:10:58,110 --> 00:10:59,840 New munitions, new suppliers, 219 00:10:59,880 --> 00:11:02,610 new routes, less money? 220 00:11:02,650 --> 00:11:05,570 Look, we are as committed as ever to winning this war. 221 00:11:06,750 --> 00:11:09,020 This support... is not going anywhere. 222 00:11:09,040 --> 00:11:10,400 You keep telling me what you need, 223 00:11:10,424 --> 00:11:12,304 I'm gonna keep getting it for you. 224 00:11:26,540 --> 00:11:28,670 The doctors in Jinotega 225 00:11:28,770 --> 00:11:30,770 wanted to amputate it. 226 00:11:31,780 --> 00:11:33,430 My leg, too. 227 00:11:34,510 --> 00:11:36,680 Glad we got you to Dallas. 228 00:11:46,340 --> 00:11:48,710 Okay. So, yeah, 229 00:11:48,740 --> 00:11:51,790 that first shipment should start arriving... 230 00:11:51,890 --> 00:11:53,910 in the next couple weeks. 231 00:11:53,950 --> 00:11:56,500 Our Panamanian friends will take it to the airstrip 232 00:11:56,510 --> 00:11:58,600 in Camarones, and then my pilot will pick it up 233 00:11:58,670 --> 00:12:00,050 and whisk it in to you. 234 00:12:00,410 --> 00:12:02,070 This new pilot... 235 00:12:02,150 --> 00:12:03,910 he knows how to fly low and heavy? 236 00:12:03,980 --> 00:12:06,590 Yeah, he's flown dozens of combat missions. 237 00:12:07,180 --> 00:12:08,850 So did Alejandro. 238 00:12:12,410 --> 00:12:14,950 I never got a chance to tell you, uh... 239 00:12:15,570 --> 00:12:18,270 properly how sorry I was about what happened. 240 00:12:20,840 --> 00:12:23,110 He was a good man... 241 00:12:23,150 --> 00:12:25,030 and he was a good soldier. 242 00:12:28,080 --> 00:12:30,970 I only hope that I can live up to his memory. 243 00:12:34,610 --> 00:12:38,110 Keeping your promises would be a good place to start. 244 00:13:12,810 --> 00:13:14,410 What are they all doing here? 245 00:13:15,290 --> 00:13:16,980 Considering your accusation, 246 00:13:16,990 --> 00:13:18,190 I thought they should be here. 247 00:13:18,880 --> 00:13:20,990 Avoid any confusion. 248 00:13:23,530 --> 00:13:26,040 _ shipment. 249 00:13:26,170 --> 00:13:27,910 Pretty simple, no? 250 00:13:28,030 --> 00:13:30,070 See, that's exactly what I mean, 251 00:13:30,180 --> 00:13:32,310 'cause they say different. 252 00:13:32,350 --> 00:13:35,110 Stomper, Memo, and Stranger left our place last night 253 00:13:35,150 --> 00:13:38,270 with the money on their way here to pay you. 254 00:13:38,400 --> 00:13:40,140 They never came back. 255 00:13:40,170 --> 00:13:42,260 Maybe they went to Vegas instead. 256 00:13:42,270 --> 00:13:44,910 Look, all I know is that we held up our end... 257 00:13:44,940 --> 00:13:47,030 provided the product, and it sold. 258 00:13:47,310 --> 00:13:48,770 Now we want our money. 259 00:13:51,150 --> 00:13:53,170 I don't think they believe you, Niña. 260 00:13:53,190 --> 00:13:54,790 I really don't care what they believe. 261 00:13:54,800 --> 00:13:57,370 - Fucking lying puta. - Hey, stop. 262 00:13:57,410 --> 00:13:58,840 Everybody fucking stop. 263 00:13:58,870 --> 00:13:59,890 Get the fuck out! 264 00:14:00,010 --> 00:14:02,290 Everybody outside but me and her! Go! 265 00:14:02,510 --> 00:14:04,180 _ 266 00:14:07,130 --> 00:14:09,350 Cabrón, get the fuck out. 267 00:14:11,910 --> 00:14:13,670 Come on. 268 00:14:14,070 --> 00:14:16,210 Ay... 269 00:14:18,050 --> 00:14:20,350 You said you could keep them in line. 270 00:14:21,210 --> 00:14:23,090 That they'd play ball. 271 00:14:23,420 --> 00:14:25,160 This is fucking bullshit, Gabriella. 272 00:14:25,170 --> 00:14:26,990 You know, I didn't grow up in this life. 273 00:14:27,440 --> 00:14:29,410 My father worked on cars. 274 00:14:29,770 --> 00:14:32,330 My mother at home watched me and my brothers. 275 00:14:33,240 --> 00:14:35,570 I could have gone that way. 276 00:14:35,910 --> 00:14:37,560 Married a normal man, 277 00:14:37,570 --> 00:14:39,570 been at home with my babies. 278 00:14:40,080 --> 00:14:42,610 Blow my fucking brains out, huh? 279 00:14:42,620 --> 00:14:44,670 When I met Ybarra, I knew. That was it. 280 00:14:44,700 --> 00:14:46,030 And when he went away... 281 00:14:46,630 --> 00:14:48,670 I wasn't scared. 282 00:14:48,710 --> 00:14:50,630 'Cause that's what I wanted... 283 00:14:50,850 --> 00:14:53,030 to be the boss. 284 00:14:54,010 --> 00:14:56,110 That's what you want, too. 285 00:14:56,150 --> 00:14:57,260 You wanna give orders. 286 00:14:57,270 --> 00:14:59,010 You don't wanna take 'em, huh? 287 00:14:59,020 --> 00:15:00,020 I know. 288 00:15:00,030 --> 00:15:01,850 I respect that. I get you. 289 00:15:02,200 --> 00:15:04,330 When I think about the daughter I lost, 290 00:15:04,750 --> 00:15:07,340 what kind of woman she would have been, 291 00:15:07,380 --> 00:15:08,410 I think about you. 292 00:15:08,540 --> 00:15:10,480 Only, I just... 293 00:15:10,550 --> 00:15:14,270 I picture someone a little bit... 294 00:15:14,350 --> 00:15:16,210 fucking smarter, huh? 295 00:15:16,220 --> 00:15:17,430 Oh, yeah. 296 00:15:17,530 --> 00:15:19,660 Gotta be pellets, a wound that big, huh? 297 00:15:19,670 --> 00:15:22,410 Fucking hurts, I know. Whole shoulder on fire, right? 298 00:15:22,440 --> 00:15:25,130 You gonna tell me the truth or keep feeding me shit, puta? 299 00:15:25,140 --> 00:15:26,470 They fucking came at us. 300 00:15:26,480 --> 00:15:28,166 - We didn't have a choice. - Yeah? Well, it don't matter. 301 00:15:28,190 --> 00:15:30,150 I don't make the rules. We all gotta play by them. 302 00:15:30,174 --> 00:15:31,190 I'm sorry. 303 00:15:31,250 --> 00:15:32,820 - I'll pay you. - Yeah? 304 00:15:32,830 --> 00:15:34,790 $1/4 million tomorrow. 305 00:15:34,800 --> 00:15:36,300 I'll need 1/4 for each shot-caller 306 00:15:36,340 --> 00:15:38,450 and another for me. That's 1.5, niña, 307 00:15:38,460 --> 00:15:39,460 to buy your life. 308 00:15:39,470 --> 00:15:41,150 - You got that lying around? - You kill me, 309 00:15:41,174 --> 00:15:42,350 and the connect goes away. 310 00:15:42,370 --> 00:15:43,570 That's okay, I'll get another. 311 00:15:45,380 --> 00:15:46,700 What if I can offer you something 312 00:15:46,710 --> 00:15:48,170 worth more than 1.5? 313 00:15:48,230 --> 00:15:49,410 _ 314 00:15:50,700 --> 00:15:52,170 The recipe. 315 00:15:53,150 --> 00:15:55,110 You cook the crack yourself. 316 00:15:55,270 --> 00:15:56,930 You think you're making money now? 317 00:15:57,150 --> 00:15:59,980 You could have 1.5 coming in a month. 318 00:16:00,110 --> 00:16:02,700 Let's say I was interested. 319 00:16:04,020 --> 00:16:06,130 The Monarcas want your head. 320 00:16:06,920 --> 00:16:08,570 I just need a few days. 321 00:16:09,250 --> 00:16:12,110 I won't be able to hold them off for long. 322 00:16:15,510 --> 00:16:17,290 You fuck around with me, 323 00:16:17,450 --> 00:16:20,070 it's not just gonna be the end of you. 324 00:16:20,200 --> 00:16:22,010 It's gonna be the end of every Villanueva 325 00:16:22,020 --> 00:16:23,400 from here to Sinaloa, 326 00:16:23,420 --> 00:16:26,100 the entire bloodline wiped out. 327 00:16:26,890 --> 00:16:28,840 _ 328 00:16:32,260 --> 00:16:34,140 Feel better. 329 00:16:45,560 --> 00:16:47,590 Number 12. Number 12, you're up. 330 00:17:04,700 --> 00:17:07,000 All right, I'm here. 331 00:17:07,170 --> 00:17:09,400 So important it couldn't wait? 332 00:17:11,050 --> 00:17:13,900 We'll give you the vato who killed your friends. 333 00:17:15,110 --> 00:17:16,870 Where to find him, how to kill him 334 00:17:16,880 --> 00:17:18,270 so nobody knows it was you. 335 00:17:18,350 --> 00:17:20,780 No blowback, no war. 336 00:17:20,910 --> 00:17:22,810 Just revenge. 337 00:17:23,480 --> 00:17:25,910 I can also pay you $1/4 million in cash. 338 00:17:27,640 --> 00:17:30,090 I'm afraid to even ask what you want in return. 339 00:17:32,910 --> 00:17:34,890 The recipe. 340 00:17:35,540 --> 00:17:38,180 - This is real, Franklin. - Answer's no. 341 00:17:38,210 --> 00:17:39,460 You didn't even think about it. 342 00:17:39,470 --> 00:17:41,570 I don't need to think about it. 343 00:17:42,290 --> 00:17:44,400 I told you. 344 00:17:44,500 --> 00:17:46,910 I'm willing to make as much rock as you want... 345 00:17:47,640 --> 00:17:49,450 but I ain't giving up the process. 346 00:17:49,570 --> 00:17:52,430 - Thought you wanted revenge. - Not at that price. 347 00:17:53,910 --> 00:17:55,780 Have a good night. 348 00:17:55,810 --> 00:17:57,480 Be safe out here. 349 00:18:01,040 --> 00:18:02,100 Hey. 350 00:18:03,390 --> 00:18:06,410 This isn't greed. 351 00:18:06,470 --> 00:18:08,140 We are in trouble, amigo. 352 00:18:08,210 --> 00:18:10,590 Need your help to get out of it. 353 00:18:12,180 --> 00:18:15,470 When you needed ours we were there... 354 00:18:15,780 --> 00:18:18,010 Saved your life. 355 00:18:19,670 --> 00:18:23,110 Maybe it's time to repay us. 356 00:18:23,240 --> 00:18:25,210 I'm grateful to you for that. 357 00:18:26,480 --> 00:18:28,830 Won't never forget it. 358 00:18:30,350 --> 00:18:33,470 But this is the one thing I can't do for you, Oso. 359 00:18:34,770 --> 00:18:37,110 I'm sorry. 360 00:18:37,710 --> 00:18:39,650 Really. 361 00:18:41,980 --> 00:18:43,150 Good luck. 362 00:18:49,060 --> 00:18:50,600 _ 363 00:18:52,300 --> 00:18:53,610 Let's see what he can do. 364 00:19:39,800 --> 00:19:40,840 What's that? 365 00:19:41,450 --> 00:19:43,390 Housekeeping? 366 00:19:49,160 --> 00:19:51,590 Did you say our names? 367 00:19:51,730 --> 00:19:53,660 - Uh, no. - Did you mention the CIA 368 00:19:53,670 --> 00:19:55,120 - in any way? - What? 369 00:19:55,130 --> 00:19:57,200 - Did you mention the CIA? - No. 370 00:19:57,340 --> 00:19:59,940 Look, they were in the room when we got there. 371 00:19:59,960 --> 00:20:01,920 - It would be very rude... - It's fine, it's fine. 372 00:20:01,944 --> 00:20:04,280 It's my fault. I should have warned you. 373 00:20:04,340 --> 00:20:05,630 - What? - Yeah, this is 374 00:20:05,640 --> 00:20:06,770 a big account for Loba. 375 00:20:06,780 --> 00:20:08,190 This is his way of ensuring 376 00:20:08,200 --> 00:20:10,360 that we're never gonna take our business anywhere else. 377 00:20:10,384 --> 00:20:12,284 Whoa, whoa... What, they bugged the room? 378 00:20:13,330 --> 00:20:14,520 Also, I noticed 379 00:20:14,540 --> 00:20:17,030 that the blinds are open, so I hope you smiled 380 00:20:17,040 --> 00:20:18,420 for the camera. 381 00:20:21,430 --> 00:20:23,290 - Shit. - You're still not grasping 382 00:20:23,300 --> 00:20:24,790 who these people are, are you? 383 00:20:24,800 --> 00:20:27,360 Look, nobody here's your friend, nobody here's 384 00:20:27,380 --> 00:20:30,450 ever doing anything nice for you just because. 385 00:20:30,500 --> 00:20:31,900 That's not how it works. 386 00:20:32,080 --> 00:20:34,580 So, what, is this bad? 387 00:20:36,560 --> 00:20:38,290 - It's probably fine. - Yeah. 388 00:20:38,340 --> 00:20:40,180 Unless you're planning on running for President 389 00:20:40,204 --> 00:20:41,544 in the future. 390 00:20:43,130 --> 00:20:45,580 Okay, look, um... 391 00:20:45,870 --> 00:20:48,450 uh, you might as well finish up at this point. 392 00:20:48,520 --> 00:20:51,120 Please be careful what you say. 393 00:21:05,050 --> 00:21:06,180 Hey. 394 00:21:08,620 --> 00:21:10,820 Was it everything you dreamed it would be? 395 00:21:10,960 --> 00:21:12,800 It was... 396 00:21:13,200 --> 00:21:15,450 until I started thinking about the guy 397 00:21:15,460 --> 00:21:17,660 on the other end of the telephoto. 398 00:21:18,200 --> 00:21:19,200 Yeah. 399 00:21:19,201 --> 00:21:21,001 I bet that probably works better than thinking 400 00:21:21,025 --> 00:21:23,575 - about baseball, doesn't it? - I'm sorry. 401 00:21:23,620 --> 00:21:25,880 I should have seen it coming. 402 00:21:26,390 --> 00:21:28,100 Should have known better. 403 00:21:29,040 --> 00:21:31,230 Thanks, can we do, um... 404 00:21:31,300 --> 00:21:32,720 two tequilas? 405 00:21:32,780 --> 00:21:34,420 Dos tequilas? 406 00:21:34,440 --> 00:21:35,880 Expensive? 407 00:21:35,890 --> 00:21:36,900 Thank you. 408 00:21:36,920 --> 00:21:39,040 Your Spanish is really coming along. 409 00:21:39,140 --> 00:21:40,660 Gracias. 410 00:21:43,240 --> 00:21:45,590 Do you ever think... 411 00:21:45,630 --> 00:21:48,900 in a million years, that we would be... 412 00:21:48,940 --> 00:21:50,800 in Panama City together? 413 00:21:51,940 --> 00:21:56,280 You incubating a nasty case of Chlamydia... 414 00:21:56,300 --> 00:21:58,300 While I broker 415 00:21:58,320 --> 00:22:00,890 illegal international arms deals. 416 00:22:00,930 --> 00:22:03,860 No, but I'm having a good time. 417 00:22:05,840 --> 00:22:08,960 Feel like I'm back in the fight. 418 00:22:11,040 --> 00:22:13,180 You know, probably you could get back 419 00:22:13,200 --> 00:22:15,590 in the game officially... 420 00:22:15,620 --> 00:22:17,680 if you wanted to. 421 00:22:18,330 --> 00:22:19,890 I could probably even get you recruited 422 00:22:19,914 --> 00:22:21,824 at this point. 423 00:22:22,830 --> 00:22:24,600 No chance. 424 00:22:26,480 --> 00:22:30,220 Right. I forgot, you got the whole... 425 00:22:30,250 --> 00:22:32,600 skydiving racket to get back to. 426 00:22:32,610 --> 00:22:34,890 - It's not a racket, Teddy. - Tell Dad about it yet? 427 00:22:34,930 --> 00:22:37,220 - Why? - I was just curious how... 428 00:22:37,320 --> 00:22:40,320 he took the news that you had completely given up 429 00:22:40,330 --> 00:22:41,630 on a life of service. 430 00:22:41,770 --> 00:22:43,900 How do you think he took it? 431 00:22:44,090 --> 00:22:45,770 You know what he said to me when I told him 432 00:22:45,780 --> 00:22:47,100 I was recruited by the CIA? 433 00:22:47,110 --> 00:22:50,160 He said, "Oh, you mean those pussies" 434 00:22:50,320 --> 00:22:52,960 who sneak around alleys and stab you in the back?" 435 00:22:53,090 --> 00:22:54,940 I think you're too hard on him. 436 00:22:55,040 --> 00:22:58,530 And I know he was tough when we were kids, but... 437 00:22:58,570 --> 00:23:00,330 at least he stuck around. 438 00:23:00,340 --> 00:23:01,480 Yeah, I wish he hadn't. 439 00:23:02,640 --> 00:23:04,400 The fuck? 440 00:23:04,540 --> 00:23:06,700 - Take it back. - Oh, fuck you, take it back. 441 00:23:06,710 --> 00:23:07,740 - Take it back. - All I'm saying is if 442 00:23:07,750 --> 00:23:09,750 that asshole had left, maybe Mom would have stayed. 443 00:23:09,774 --> 00:23:11,494 - Fuckin' bullshit. - No, it's not. 444 00:23:11,574 --> 00:23:14,080 - You romanticize her. - No, I don't romanticize her. 445 00:23:14,090 --> 00:23:15,856 - I don't blame her. It's different. - Maybe you should. 446 00:23:15,880 --> 00:23:17,530 I left as soon as I could, too. 447 00:23:17,540 --> 00:23:19,200 You didn't have two small boys at home. 448 00:23:19,210 --> 00:23:20,810 I got one small boy at home right now... 449 00:23:20,820 --> 00:23:22,380 - I'm not there, am I? - It's different. 450 00:23:22,390 --> 00:23:24,710 - How is that different? - You're in Paul's life. 451 00:23:24,860 --> 00:23:28,190 You know where he is and how he is. 452 00:23:28,260 --> 00:23:30,740 She just walked out on us. 453 00:23:31,200 --> 00:23:33,000 Didn't even leave a note. 454 00:23:33,900 --> 00:23:36,020 That's unforgivable, 455 00:23:36,150 --> 00:23:38,420 and you know that. 456 00:23:50,100 --> 00:23:52,420 To Mom and Dad. 457 00:23:53,560 --> 00:23:54,760 Fuck 'em both. 458 00:23:55,560 --> 00:23:56,900 Fuck them both. 459 00:24:03,960 --> 00:24:06,930 Damn bills and shit... 460 00:24:10,220 --> 00:24:13,190 Damn, I'm gonna have to put a bell on you, Peanut. 461 00:24:13,260 --> 00:24:15,920 - Franklin around? - Nah, but you wanna leave 462 00:24:15,940 --> 00:24:17,280 some cash for him, I'll take it. 463 00:24:23,980 --> 00:24:26,000 You don't trust us or something? 464 00:24:26,750 --> 00:24:29,430 - No, of course I do. - So, what, you ain't got it? 465 00:24:29,440 --> 00:24:31,790 It's nothing, I'll just... 466 00:24:31,830 --> 00:24:34,540 just hang out, just wait for Franklin. 467 00:24:38,670 --> 00:24:40,600 Oh, shit. 468 00:24:40,820 --> 00:24:44,110 - You got jacked, huh? - No, I... I didn't get jacked. 469 00:24:44,120 --> 00:24:45,980 - Yeah, you did. - No, it's just... 470 00:24:46,100 --> 00:24:47,980 it's just, like, tied up right now, 471 00:24:47,990 --> 00:24:50,470 - so I don't want to trouble you guys... - Spit it out, Peanut. 472 00:24:52,140 --> 00:24:54,680 My dad took it. 473 00:24:54,710 --> 00:24:57,860 Yo daddy, who you live with, took your cocaine? 474 00:24:58,120 --> 00:25:00,100 Well, then take it back, boy. 475 00:25:00,600 --> 00:25:02,920 Fuck wrong with you? 476 00:25:03,000 --> 00:25:05,030 Hold... wait, hold on. 477 00:25:05,040 --> 00:25:06,990 That's that, uh, house that Franklin 478 00:25:07,000 --> 00:25:08,570 used to stay at, right? 479 00:25:08,580 --> 00:25:10,520 Y'all make your little nasty movies. 480 00:25:12,850 --> 00:25:14,400 I'm gonna help you out. 481 00:25:14,850 --> 00:25:16,830 We gon' get that. 482 00:25:16,870 --> 00:25:17,940 Hell yeah, I'm with that shit. 483 00:25:17,960 --> 00:25:19,590 Mm-mm, you think I'm letting you up there 484 00:25:19,600 --> 00:25:21,060 with a bunch of white naked bitches? 485 00:25:21,070 --> 00:25:22,530 Man, this about business. 486 00:25:22,540 --> 00:25:24,610 You're not going to no titty house, Leon. 487 00:25:24,680 --> 00:25:26,360 Peaches, wanna go to the titty house? 488 00:25:26,480 --> 00:25:27,720 Ey, Jerome, 489 00:25:27,740 --> 00:25:29,340 - you need my help, right? - I don't need 490 00:25:29,350 --> 00:25:31,110 - a goddamn thing from you. - What now? 491 00:25:31,170 --> 00:25:32,600 Rob got jacked by his daddy. 492 00:25:32,630 --> 00:25:34,160 What? How? 493 00:25:34,170 --> 00:25:36,470 - What, y'all going up there? - Hell, yeah. 494 00:25:36,500 --> 00:25:39,220 - How much we talking? - Like, two keys. 495 00:25:39,240 --> 00:25:42,780 Fuck... 496 00:25:42,940 --> 00:25:44,610 Hold up. 497 00:25:44,620 --> 00:25:46,340 He knows me. 498 00:25:46,380 --> 00:25:47,980 Pops know I'm the one fronting the shit? 499 00:25:52,770 --> 00:25:54,260 Who driving? 500 00:25:55,240 --> 00:25:56,880 - Leon, you coming? - No. 501 00:26:01,380 --> 00:26:02,720 Uh-uh! 502 00:26:14,280 --> 00:26:16,450 'Sup with the spot? 503 00:26:17,210 --> 00:26:19,120 Things have been a little rough since Mom left. 504 00:26:19,130 --> 00:26:20,540 What? 505 00:26:21,550 --> 00:26:23,350 - When that happen? - I don't know... 506 00:26:24,220 --> 00:26:25,880 Couple months ago. 507 00:26:25,890 --> 00:26:27,890 Ey, where yo pops at? 508 00:26:28,250 --> 00:26:30,030 Back this way. They're shooting. 509 00:26:36,170 --> 00:26:38,110 Ha. How y'all doin'? 510 00:26:38,120 --> 00:26:39,910 Hey, cut it out. 511 00:26:39,920 --> 00:26:42,320 Man, you should go get your dad. 512 00:26:43,110 --> 00:26:44,710 Let's wait 'till they cut. 513 00:26:44,730 --> 00:26:47,530 That's it. Hold that eye contact. 514 00:26:47,830 --> 00:26:49,330 Hey! 515 00:26:50,300 --> 00:26:52,540 He's really not gonna like this, man. 516 00:26:52,550 --> 00:26:54,270 - It's all good. - Nice. 517 00:26:54,280 --> 00:26:56,220 Your pops always treated me like family... 518 00:26:56,270 --> 00:26:58,450 - Move to your left. - It'll be all right. 519 00:26:58,590 --> 00:27:00,770 That's so great. That's good. 520 00:27:01,290 --> 00:27:03,690 And cut. That's great. 521 00:27:06,600 --> 00:27:08,220 Jesus Christ, Rob, what the fuck? 522 00:27:08,230 --> 00:27:09,590 Hey, where the bitches at? 523 00:27:09,670 --> 00:27:10,830 There supposed to be titties! 524 00:27:10,850 --> 00:27:12,690 Where the fucking titties and the bitches? 525 00:27:12,770 --> 00:27:15,570 - It's a gay one. - A gay one. 526 00:27:15,670 --> 00:27:18,020 Mr. Volpe. 527 00:27:18,030 --> 00:27:20,290 - Sorry to interrupt. - Oh, Franklin. 528 00:27:20,300 --> 00:27:22,120 It's great to see you, really, 529 00:27:22,140 --> 00:27:24,230 but this isn't, uh, the best of times. 530 00:27:24,270 --> 00:27:27,150 I think that Rob might have explained that to you 531 00:27:27,160 --> 00:27:29,030 before you came all the way out here. 532 00:27:29,040 --> 00:27:30,960 - We need to talk, Dad. - No. 533 00:27:31,090 --> 00:27:32,620 No, we don't need to talk. 534 00:27:32,630 --> 00:27:33,990 I'm burning daylight. 535 00:27:34,030 --> 00:27:36,530 I need to shoot, is what I need to do, 536 00:27:36,540 --> 00:27:38,100 and you need to get these fucking 537 00:27:38,110 --> 00:27:40,740 - people out of here. - With all due respect, sir, 538 00:27:40,760 --> 00:27:42,510 from what I hear, you may be financing this 539 00:27:42,520 --> 00:27:44,120 with something that don't belong to you. 540 00:27:45,590 --> 00:27:47,160 Ungrateful little shit. 541 00:27:47,180 --> 00:27:48,650 The fuck you been telling them? 542 00:27:48,660 --> 00:27:50,300 - Huh? - Hey... 543 00:27:51,320 --> 00:27:52,860 Don't fucking touch me. 544 00:27:52,930 --> 00:27:54,520 Hey, everybody get the fuck out! 545 00:27:55,160 --> 00:27:56,320 Now! 546 00:27:57,030 --> 00:27:59,920 Don't do that, motherfucker. 547 00:27:59,980 --> 00:28:01,920 Uh, we're all right. 548 00:28:01,940 --> 00:28:03,220 We're all right. 549 00:28:03,260 --> 00:28:05,220 Well, you guys just completely fucked up 550 00:28:05,260 --> 00:28:06,790 my entire shoot. That's great. 551 00:28:06,800 --> 00:28:08,060 I hope you're all really happy. 552 00:28:11,370 --> 00:28:13,850 Franklin tell you about all the time he spent 553 00:28:13,880 --> 00:28:15,520 living here with us? 554 00:28:15,590 --> 00:28:17,620 How we brought him into our home? 555 00:28:17,640 --> 00:28:20,250 - How we looked after him? - You know I appreciate 556 00:28:20,260 --> 00:28:22,170 everything you and Mrs. Volpe did for me. 557 00:28:22,180 --> 00:28:24,960 Yeah, and I can really feel the love right now, man. 558 00:28:24,980 --> 00:28:28,600 You got any idea how much food alone costs? 559 00:28:28,670 --> 00:28:30,690 Huh? I mean you were a Shop-Vac. 560 00:28:30,700 --> 00:28:32,750 You weren't as bad as Rob, though. 561 00:28:32,890 --> 00:28:34,940 Guess how much it cost to raise Rob. 562 00:28:35,490 --> 00:28:38,240 I got clothes, I got dental, 563 00:28:38,280 --> 00:28:40,570 I... I got toys, I got trips. 564 00:28:40,580 --> 00:28:41,660 You got any idea? 565 00:28:42,400 --> 00:28:45,360 214 grand. 566 00:28:45,460 --> 00:28:48,190 - That's fucked up. - You give everything you can 567 00:28:48,200 --> 00:28:49,880 to your children, and what do you get back? 568 00:28:49,904 --> 00:28:51,630 Not a goddamn thing in return. 569 00:28:51,640 --> 00:28:53,520 Hey, Jim... 570 00:28:53,590 --> 00:28:55,760 everything you're saying right now is irrelevant. 571 00:28:58,630 --> 00:29:01,160 You know Avi was my connect, right? 572 00:29:01,300 --> 00:29:03,790 I mean, if it wasn't for me, you wouldn't even be in 573 00:29:03,800 --> 00:29:05,130 this goddamn business. 574 00:29:05,140 --> 00:29:07,090 What I'm looking for is a little fucking, 575 00:29:07,100 --> 00:29:08,920 you know, gratitude. 576 00:29:09,960 --> 00:29:12,220 Where is it? 577 00:29:12,290 --> 00:29:14,160 Huh? 578 00:29:15,500 --> 00:29:17,360 Where's my coke? 579 00:29:20,320 --> 00:29:21,480 It's gone. 580 00:29:25,490 --> 00:29:27,560 So, if I'm gonna be honest with you, 581 00:29:27,690 --> 00:29:30,010 what I'm looking for is a little bit 582 00:29:30,020 --> 00:29:32,420 - of my generosity to be repaid. - Yeah, well, I wish I knew 583 00:29:32,430 --> 00:29:34,500 your generosity had strings attached. 584 00:29:39,650 --> 00:29:42,220 But I can see how hard of a state you in. 585 00:29:44,090 --> 00:29:46,340 I'm sorry about that. 586 00:29:48,100 --> 00:29:51,200 How's a 50% family discount sound? 587 00:29:54,870 --> 00:29:57,820 Man, my company is circling the drain. 588 00:29:57,850 --> 00:30:01,210 I can't pay you half... I can't pay you anything. 589 00:30:01,220 --> 00:30:03,080 What? 590 00:30:03,090 --> 00:30:05,050 - You didn't tell me that. - Why the fuck 591 00:30:05,060 --> 00:30:07,430 would I tell you that? What, are you gonna bail me out? 592 00:30:07,560 --> 00:30:10,280 Huh? All you ever done is take. 593 00:30:10,420 --> 00:30:12,720 That's all you've ever done, take, take... 594 00:30:12,750 --> 00:30:14,720 Hey, hey! You stop squirming, motherfucker. 595 00:30:14,850 --> 00:30:16,650 Now look, you done took from us, 596 00:30:16,660 --> 00:30:18,720 you done stole from your goddamn kid. 597 00:30:19,630 --> 00:30:22,590 Ey, come here, Opie. Come here. 598 00:30:22,600 --> 00:30:24,140 Get your ass over here. 599 00:30:27,200 --> 00:30:29,360 - Slap yo daddy. - Oh... 600 00:30:29,850 --> 00:30:31,750 Slap yo motherfucking daddy. 601 00:30:31,760 --> 00:30:33,700 Motherfucker gon' steal from you, 602 00:30:33,840 --> 00:30:35,890 make you pay him back for raising you? 603 00:30:35,960 --> 00:30:38,490 Smack yo goddamn daddy. 604 00:30:38,530 --> 00:30:40,860 Go on, man, smack him! 605 00:30:44,470 --> 00:30:46,520 Oh, come on, man, you can do better than that. 606 00:30:46,590 --> 00:30:48,590 Smack yo goddamn daddy! 607 00:30:48,720 --> 00:30:50,230 Yeah! 608 00:30:50,240 --> 00:30:52,080 Let me show you how to smack this motherfucker. 609 00:30:52,104 --> 00:30:53,714 You gon' give back everything you took. 610 00:30:53,920 --> 00:30:55,610 That's how you smack. You gon' give back 611 00:30:55,620 --> 00:30:57,990 - every fucking thing you took! - Don't hurt him, come on! 612 00:30:58,020 --> 00:30:59,060 Come on! 613 00:31:02,990 --> 00:31:04,580 - It's on me! - Want more? 614 00:31:04,590 --> 00:31:05,836 - It's on me, I'll own it! - Why you even care 615 00:31:05,860 --> 00:31:07,040 about this deadbeat? 616 00:31:07,080 --> 00:31:09,890 Because he's my dad, okay? 617 00:31:11,780 --> 00:31:13,420 I'm sorry. 618 00:31:14,160 --> 00:31:16,280 I'll take care of it. 619 00:31:20,640 --> 00:31:23,310 Hey, we still gon' take something, right? 620 00:31:23,980 --> 00:31:25,340 Nah. 621 00:31:26,990 --> 00:31:29,580 Rob's good for it. 622 00:31:30,360 --> 00:31:32,040 Let's go. 623 00:31:44,430 --> 00:31:47,100 - Hey, Lorena, you copy? - Yeah, I'm here. 624 00:31:47,160 --> 00:31:49,620 Walker and Dobbs are about to tap in, you good? 625 00:31:49,630 --> 00:31:51,830 - Need anything? - Yeah, I'm fine. 626 00:31:51,840 --> 00:31:53,350 Go ahead, over. 627 00:31:53,360 --> 00:31:55,080 Copy. Over and out. 628 00:32:09,920 --> 00:32:11,450 Still nothing? 629 00:32:11,490 --> 00:32:14,040 I'd be a lot less calm if there were. 630 00:32:15,160 --> 00:32:17,040 Still no word from Lucia? 631 00:32:17,830 --> 00:32:20,360 You need to relax. 632 00:32:20,800 --> 00:32:23,560 - This is a mistake. - They'll come back eventually. 633 00:32:23,600 --> 00:32:25,400 I'm not talking about the suppliers. 634 00:32:25,440 --> 00:32:27,440 I mean not arresting Lucia when you had the chance. 635 00:32:27,464 --> 00:32:29,760 - She's not going anywhere. - How do you know that? 636 00:32:29,790 --> 00:32:31,590 She could be crossing the border right now. 637 00:32:31,600 --> 00:32:32,960 She can't run. 638 00:32:33,090 --> 00:32:35,480 Not until she makes shit right with La Fuerza. 639 00:32:35,500 --> 00:32:36,900 Gets that green light off her head. 640 00:32:37,020 --> 00:32:39,790 And even if she did, we'd find her. 641 00:32:39,800 --> 00:32:41,600 I just don't understand this. 642 00:32:41,640 --> 00:32:43,320 You have her for trafficking, distribution, 643 00:32:43,344 --> 00:32:45,694 for fucking murder... what else do you want? 644 00:32:46,120 --> 00:32:48,360 What are we doing here waiting for these fucking guerros? 645 00:32:48,384 --> 00:32:49,960 I told you when you first came to us 646 00:32:50,090 --> 00:32:52,030 that if you did what we asked 647 00:32:52,040 --> 00:32:53,550 we'd get you what you wanted, 648 00:32:53,560 --> 00:32:55,780 and we will. 649 00:32:56,300 --> 00:32:59,720 She's gonna suffer in prison for a long, long time. 650 00:33:00,780 --> 00:33:04,390 But right now, I need you to shut the fuck up... 651 00:33:04,460 --> 00:33:06,260 and get on my page. 652 00:33:29,340 --> 00:33:30,650 Hey. 653 00:33:30,690 --> 00:33:32,690 Hey, Franklin! 654 00:33:32,700 --> 00:33:34,460 Mike Cho, meet Nia Jones. 655 00:33:34,480 --> 00:33:36,580 - Pleased to meet you. - Pleased to meet you. 656 00:33:36,590 --> 00:33:38,180 Place is filthy, Cho, come on. 657 00:33:38,190 --> 00:33:39,560 Broom's right there. 658 00:33:39,580 --> 00:33:41,140 Franklin tell you he used to work here? 659 00:33:41,164 --> 00:33:42,560 - No! - From what I hear, 660 00:33:42,590 --> 00:33:44,700 you keeping the job in the family. 661 00:33:47,320 --> 00:33:49,020 She got paperwork for you. 662 00:33:49,140 --> 00:33:50,610 How'd you know to come here? 663 00:33:50,720 --> 00:33:52,930 Your son has some pull in the neighborhood. 664 00:33:52,940 --> 00:33:56,290 Yeah, shit's time sensitive, so I should get to it. 665 00:33:56,360 --> 00:33:59,030 Cho. 666 00:33:59,170 --> 00:34:01,230 When the hell you get a hot dog machine? 667 00:34:01,330 --> 00:34:02,830 Like it? 668 00:34:02,890 --> 00:34:04,810 - You make money off this? - Yes, we do. 669 00:34:08,220 --> 00:34:10,160 What's goin' on? 670 00:34:18,570 --> 00:34:21,140 I'll reach out when I hear back from them. 671 00:34:21,600 --> 00:34:23,860 Thank you again. 672 00:34:23,990 --> 00:34:25,590 For everything. 673 00:34:25,630 --> 00:34:27,440 I'm proud of you. 674 00:34:27,630 --> 00:34:30,280 You're doing real good. I hope you know that. 675 00:34:40,400 --> 00:34:43,260 Don't leave Moms out to dry. 676 00:34:55,050 --> 00:34:57,190 - Want one? - Nah. 677 00:34:57,320 --> 00:34:59,120 Don't know why you changed your mind, 678 00:34:59,130 --> 00:35:02,060 but I'm happy you did. 679 00:35:04,260 --> 00:35:06,260 He's supposed to be real good. 680 00:35:07,430 --> 00:35:10,400 Handles cases like this one all the time. 681 00:35:10,700 --> 00:35:13,960 I've already paid his retainer, so he's expecting your call. 682 00:35:15,980 --> 00:35:18,370 So you always go out hunting after all your cases like this? 683 00:35:18,380 --> 00:35:20,190 No, actually. 684 00:35:20,350 --> 00:35:21,950 Your pops has a very special place 685 00:35:21,960 --> 00:35:23,450 in my heart. 686 00:35:23,480 --> 00:35:25,980 - My father was a Panther. - For real? 687 00:35:26,120 --> 00:35:29,330 - Why they threw me his case. - Damn, that's crazy. 688 00:35:29,340 --> 00:35:31,360 Where is he now, your dad? 689 00:35:31,410 --> 00:35:33,440 He died when I was 12. 690 00:35:33,510 --> 00:35:34,970 Got shot during some robbery. 691 00:35:34,980 --> 00:35:37,140 - At least that's what they said. - Sorry to hear that. 692 00:35:38,690 --> 00:35:41,150 - So you from up North? - Nah, here. 693 00:35:41,220 --> 00:35:43,230 - Baldwin Hills. - Where'd you go to school? 694 00:35:43,250 --> 00:35:45,170 - Crenshaw? - Our Holy Mother. 695 00:35:45,190 --> 00:35:46,770 You know Dizzy? 696 00:35:46,860 --> 00:35:48,240 Oh, Dizzy was 697 00:35:48,270 --> 00:35:49,370 my sixth-grade boyfriend. 698 00:35:49,380 --> 00:35:50,710 - Oh, man. - 'Till he dropped me 699 00:35:50,730 --> 00:35:53,440 - for Vonkeisha Jackson. - Oh, she was a ho. 700 00:35:53,480 --> 00:35:54,970 - Right? - Damn. 701 00:35:54,980 --> 00:35:57,150 - You do college? - Went to Middlebury 702 00:35:57,170 --> 00:35:59,490 for a minute on scholarship. 703 00:35:59,710 --> 00:36:02,560 Don't tell me, you was the only black person 704 00:36:02,590 --> 00:36:05,240 - in there, right? - There were three of us. 705 00:36:05,280 --> 00:36:08,280 But I left after a couple of years, ended up at Howard. 706 00:36:08,410 --> 00:36:10,270 - That was more my style. - Now you're back 707 00:36:10,280 --> 00:36:11,750 - for good, huh? - Mm-mm. 708 00:36:11,780 --> 00:36:13,610 Saving up for law school. 709 00:36:13,650 --> 00:36:14,950 Law school. 710 00:36:15,010 --> 00:36:17,490 Can't change the system from the outside. 711 00:36:18,140 --> 00:36:20,390 No, you can't. 712 00:36:21,070 --> 00:36:22,770 Can I take you out sometime? 713 00:36:23,580 --> 00:36:24,750 Dinner, maybe? 714 00:36:24,830 --> 00:36:27,770 - A drink? - I don't think so. 715 00:36:27,780 --> 00:36:29,290 Look, I get why you hustle, 716 00:36:29,510 --> 00:36:31,230 and I see what you want, 717 00:36:31,270 --> 00:36:34,770 but I've been there before, and I don't wanna go back. 718 00:36:34,840 --> 00:36:36,830 I'll be seeing you, Franklin. 719 00:36:52,170 --> 00:36:54,170 What are you feeling for dinner? 720 00:36:54,640 --> 00:36:56,240 Whatever. 721 00:36:57,970 --> 00:37:00,230 Burgers? Hmm. 722 00:37:00,650 --> 00:37:02,670 Nah, not burgers. 723 00:37:02,680 --> 00:37:05,480 So, then, not whatever. 724 00:37:07,640 --> 00:37:10,330 - Hey, man, office... - Don't look at it. 725 00:37:10,340 --> 00:37:12,540 Just keep your eyes straight ahead. 726 00:37:12,680 --> 00:37:14,210 What? 727 00:37:14,290 --> 00:37:16,200 You're 100% certain you didn't say anything 728 00:37:16,210 --> 00:37:17,910 about who we really are at the hotel? 729 00:37:17,980 --> 00:37:19,180 To the hookers? 730 00:37:19,220 --> 00:37:21,120 Yeah, I'm completely sure. 731 00:37:21,180 --> 00:37:22,370 Why? 732 00:37:22,720 --> 00:37:24,690 Somebody's watching the office. 733 00:37:31,970 --> 00:37:33,820 They just went past, might have made my car. 734 00:37:33,850 --> 00:37:35,770 I've got eyes on them. I'm following. 735 00:37:40,730 --> 00:37:42,940 Copy that. We're southbound on Arlington. 736 00:37:43,070 --> 00:37:44,390 Good, gun it. 737 00:37:44,410 --> 00:37:46,200 We'll pin them at Imperial. 738 00:37:46,210 --> 00:37:47,970 Copy that, here we go. 739 00:37:51,780 --> 00:37:54,250 And we have a tail. 740 00:37:55,800 --> 00:37:57,260 I'm gonna try to avoid congestion. 741 00:37:57,270 --> 00:38:00,380 - Just keep an eye on our front. - What am I looking for? 742 00:38:00,420 --> 00:38:01,770 Anybody trying to box us in, 743 00:38:01,780 --> 00:38:03,010 like a van stopping suddenly, 744 00:38:03,020 --> 00:38:04,890 - people jumping out. - What is this, like, 745 00:38:04,960 --> 00:38:07,820 some sort or cartel hit squad? 746 00:38:10,370 --> 00:38:11,870 Jesus Christ. 747 00:38:12,000 --> 00:38:14,710 Teddy, talk to me, what do you see? 748 00:38:14,720 --> 00:38:16,120 There's two cars now. 749 00:38:17,220 --> 00:38:19,900 Leap-frogging. It's gotta be the... the Feds. 750 00:38:19,920 --> 00:38:21,670 Is your vision still 20-20? 751 00:38:21,680 --> 00:38:23,520 Why? What am I looking for? 752 00:38:23,530 --> 00:38:27,320 There's a blue Chevy Caprice about five lanes back. 753 00:38:27,330 --> 00:38:28,970 I'm gonna try to pull them in close enough 754 00:38:28,994 --> 00:38:30,564 for you to read the plates. 755 00:38:34,980 --> 00:38:36,750 - Two occupants? - Yep, that's it. 756 00:38:36,760 --> 00:38:38,740 - Here, let me know when you got it. - I got it. 757 00:38:41,580 --> 00:38:43,300 - Okay. - Hold on! 758 00:38:57,220 --> 00:38:59,400 What the hell is going on? 759 00:38:59,430 --> 00:39:01,070 I don't know. 760 00:39:15,430 --> 00:39:17,320 Uh, uh, uh. 761 00:39:17,340 --> 00:39:18,510 I done already told y'all, 762 00:39:18,520 --> 00:39:20,400 quit running around my house with that bottle. 763 00:39:20,410 --> 00:39:22,010 Y'all gone get this shit all on the sofa. 764 00:39:22,034 --> 00:39:23,310 Sit your ass down and be quiet. 765 00:39:23,320 --> 00:39:25,210 Hey, hey, hey. 766 00:39:25,220 --> 00:39:26,890 What's going on, muppets? 767 00:39:26,930 --> 00:39:29,460 Who's hungry? Come on, come get it. 768 00:39:29,530 --> 00:39:32,000 - Here, take that. - Hey, baby. 769 00:39:32,070 --> 00:39:33,930 Thank you. 770 00:39:35,400 --> 00:39:37,280 Hey, little mama. 771 00:39:37,350 --> 00:39:38,950 - Say "hey." - Hey. 772 00:39:39,090 --> 00:39:41,160 - Will you cut it out... - I got something for you. 773 00:39:41,190 --> 00:39:42,560 Ooh. 774 00:39:42,590 --> 00:39:45,360 - We like that. - Diapers and formula. 775 00:39:45,490 --> 00:39:47,360 I wanna see her in her new clothes, 776 00:39:47,380 --> 00:39:48,980 - you hear me? - Thank you, baby brother. 777 00:39:50,800 --> 00:39:52,580 If this is Deandre, I'm gonna be really mad. 778 00:39:52,660 --> 00:39:54,040 Tch. Shut up. 779 00:39:57,090 --> 00:39:58,680 Hey. 780 00:39:58,690 --> 00:40:00,760 - You remember us? - Do I remember? 781 00:40:00,790 --> 00:40:02,160 Is that shit supposed to be funny? 782 00:40:02,760 --> 00:40:04,920 - Need to talk to you. - About what? 783 00:40:04,930 --> 00:40:07,460 - Who is that? - Oh, it's just some friends 784 00:40:07,470 --> 00:40:08,560 for business, you know what I'm saying? 785 00:40:08,580 --> 00:40:10,510 Hey, make sure they don't eat all my food. 786 00:40:10,550 --> 00:40:12,220 Please? Thank you. 787 00:40:16,060 --> 00:40:18,560 You must either be stupid or out your goddamn mind 788 00:40:18,590 --> 00:40:20,630 coming to my neighborhood at this time of night. 789 00:40:20,700 --> 00:40:22,540 We have something for you. 790 00:40:22,730 --> 00:40:24,360 It needed to be discussed in private, 791 00:40:24,370 --> 00:40:25,780 and it couldn't wait. 792 00:40:26,240 --> 00:40:27,900 Wanna know who killed your friends? 793 00:40:28,790 --> 00:40:30,760 We can take you right to him. 794 00:40:31,090 --> 00:40:33,180 Show you where to get at him and how. 795 00:40:33,760 --> 00:40:35,560 And why would you do that? 796 00:40:35,690 --> 00:40:38,360 'Cause you're gonna tell us how to cook up that rock. 797 00:40:38,480 --> 00:40:39,820 Why would I do that? 798 00:40:39,940 --> 00:40:41,900 That recipe's going to get out sooner or later. 799 00:40:41,930 --> 00:40:43,760 At least this way you get something in return 800 00:40:43,790 --> 00:40:45,120 when it does. 801 00:40:46,190 --> 00:40:48,360 That don't sound like an even trade to me. 802 00:40:48,420 --> 00:40:50,200 No? 803 00:40:50,960 --> 00:40:52,800 What else do you want? 804 00:40:53,700 --> 00:40:55,690 I have access to pure cocaine. 805 00:40:55,700 --> 00:40:57,970 Straight off the boat, affordable. 806 00:40:58,030 --> 00:40:59,760 Smart man like you? 807 00:41:00,390 --> 00:41:01,750 No reason you shouldn't be running 808 00:41:01,774 --> 00:41:03,654 your own operation, if that's what you want. 809 00:41:07,490 --> 00:41:09,430 There's enough room in this game for all of us. 810 00:41:09,560 --> 00:41:11,030 - Mmm. - We can make sure 811 00:41:11,040 --> 00:41:12,790 you and your family are well taken care of, 812 00:41:12,800 --> 00:41:14,700 and obviously nobody would ever know 813 00:41:14,720 --> 00:41:16,100 this conversation ever took place. 814 00:41:22,900 --> 00:41:25,620 It's my pager and my office. 815 00:41:36,320 --> 00:41:39,380 I look forward to hearing from you soon. 816 00:41:50,080 --> 00:41:55,080 - Synced & corrected by MementMori - www.addic7ed.com...