1
00:00:02,920 --> 00:00:04,170
Get them all out of here now!
2
00:00:04,200 --> 00:00:06,360
Cops were clearing an
empty lot in an effort
3
00:00:06,370 --> 00:00:08,700
to make our city pretty
in time for the Olympics.
4
00:00:08,710 --> 00:00:09,716
Alton didn't want to leave.
5
00:00:09,740 --> 00:00:10,820
Well, I give you the money,
6
00:00:10,830 --> 00:00:12,270
you just gon' go
give it to my moms?
7
00:00:12,294 --> 00:00:14,210
- No, no, it ain't like that.
- Been like that
8
00:00:14,310 --> 00:00:16,750
since I was old enough to know
what the word "deadbeat" meant.
9
00:00:16,774 --> 00:00:18,180
You want some good news?
10
00:00:18,210 --> 00:00:19,560
I moved that key.
11
00:00:19,640 --> 00:00:21,340
Valley is thirsty, amigo.
12
00:00:21,360 --> 00:00:23,100
Sounds like you knew
Alejandro pretty well.
13
00:00:23,200 --> 00:00:25,096
He's my husband.
14
00:00:25,120 --> 00:00:27,380
Been circling for weeks.
15
00:00:27,400 --> 00:00:30,060
Only a matter of time
before they find us.
16
00:00:30,160 --> 00:00:32,930
One was a drug dealer and
the other was a woman,
17
00:00:33,000 --> 00:00:35,040
- and he killed her...
- So you killed him.
18
00:00:35,380 --> 00:00:37,350
I had no choice.
19
00:00:37,390 --> 00:00:39,640
Handguns, assault
rifles, submachines.
20
00:00:39,660 --> 00:00:41,140
I only care that you
can deliver them
21
00:00:41,164 --> 00:00:43,420
- somewhere outside the country.
- Have a place in mind?
22
00:00:43,430 --> 00:00:46,190
I hear that Panama is
nice this time of year.
23
00:00:46,200 --> 00:00:49,580
_
24
00:00:56,500 --> 00:00:58,280
The way she held that gun,
25
00:00:58,290 --> 00:01:00,160
the way she stood...
she's a fucking cop.
26
00:01:00,230 --> 00:01:02,420
Or DEA, but definitely the law.
27
00:01:02,430 --> 00:01:03,680
If she's a cop,
28
00:01:03,720 --> 00:01:05,680
what does that make Pedro?
29
00:01:34,930 --> 00:01:36,630
The longer I'm here,
the more questions
30
00:01:36,640 --> 00:01:38,060
I have to answer
when I get back.
31
00:01:38,200 --> 00:01:40,140
We're pulling you, Lorena.
32
00:01:45,820 --> 00:01:47,590
Why would you do that?
33
00:01:47,620 --> 00:01:49,690
- You killed someone.
- In self-defense.
34
00:01:49,700 --> 00:01:51,480
Helped them dispose
of the bodies...
35
00:01:51,500 --> 00:01:53,420
I didn't do shit but patch
up that fucking bitch.
36
00:01:53,444 --> 00:01:55,884
Should have arrested them
right then and there.
37
00:01:56,900 --> 00:01:59,100
So that's what we're
gonna do now...
38
00:01:59,150 --> 00:02:00,750
arrest the Villanuevas.
39
00:02:00,760 --> 00:02:02,870
Whoever we get
after that we get.
40
00:02:02,880 --> 00:02:04,660
You take Lucia off
the board now,
41
00:02:04,680 --> 00:02:06,820
all of her contacts get
spooked and scatter,
42
00:02:06,830 --> 00:02:09,090
- including the suppliers.
- We still take a bite
43
00:02:09,100 --> 00:02:10,940
- out of La Fuerza.
- La Fuerza's whack-a-mole.
44
00:02:10,964 --> 00:02:13,364
The real prize here is the
pilot and his partner.
45
00:02:13,830 --> 00:02:15,670
Tony...
46
00:02:15,700 --> 00:02:17,130
We get them,
47
00:02:17,140 --> 00:02:19,050
and we've got a
shot at the cartel.
48
00:02:19,060 --> 00:02:20,450
The fucking Colombians.
49
00:02:20,490 --> 00:02:22,550
Cover of "The Times,"
your ugly face
50
00:02:22,560 --> 00:02:23,720
and 3 tons of cocaine.
51
00:02:25,160 --> 00:02:27,980
You know this isn't just
my decision, right?
52
00:02:29,330 --> 00:02:30,960
You'll have to say
I wouldn't listen,
53
00:02:31,020 --> 00:02:32,070
that I refused to come in,
54
00:02:32,080 --> 00:02:33,240
which I'm about to do anyway,
55
00:02:33,264 --> 00:02:36,084
so won't be that
big of a stretch.
56
00:02:37,420 --> 00:02:38,990
How much time do you need?
57
00:02:39,000 --> 00:02:40,560
48 hours.
58
00:02:40,580 --> 00:02:42,860
Just enough to get these
assholes in handcuffs.
59
00:02:42,880 --> 00:02:44,310
Then we take the Villanuevas,
60
00:02:44,320 --> 00:02:45,790
and after that I don't care
61
00:02:45,800 --> 00:02:47,580
how the dominoes fall.
62
00:02:48,980 --> 00:02:50,590
Please.
63
00:02:50,720 --> 00:02:52,040
Tony.
64
00:02:54,220 --> 00:02:55,640
Two days?
65
00:02:58,640 --> 00:03:03,240
- Synced & corrected by
MementMori - www.addic7ed.com...
66
00:03:11,040 --> 00:03:15,940
_
67
00:03:15,960 --> 00:03:18,560
This is delicious.
68
00:03:19,300 --> 00:03:20,800
Wow.
69
00:03:20,870 --> 00:03:24,480
From Graves, bottled in 1942.
70
00:03:24,850 --> 00:03:27,480
Even in war, someone
is making wine.
71
00:03:27,760 --> 00:03:30,450
I'd like to imagine
buxomy French women
72
00:03:30,460 --> 00:03:33,530
squishing grapes
between their toes.
73
00:03:36,800 --> 00:03:39,820
There will be a service
fee of 350 per shipment.
74
00:03:40,290 --> 00:03:42,260
Well, it was smart of
you to pour the wine
75
00:03:42,280 --> 00:03:43,760
before you dropped
that number on us.
76
00:03:43,784 --> 00:03:45,744
Well, this is in Mexico
City, where the wind blows
77
00:03:45,768 --> 00:03:47,220
a different direction every day.
78
00:03:47,240 --> 00:03:50,260
Noriega has changed everything.
79
00:03:50,300 --> 00:03:53,300
You are buying the
backing and security
80
00:03:53,330 --> 00:03:55,290
of the Panamanian government
81
00:03:55,300 --> 00:03:56,560
from top to tail.
82
00:03:56,680 --> 00:03:58,720
Switzerland without the snow.
83
00:03:58,860 --> 00:04:00,540
Yeah, I appreciate what
you're offering us,
84
00:04:00,564 --> 00:04:01,620
that's why we're here.
85
00:04:01,660 --> 00:04:02,960
Now...
86
00:04:02,970 --> 00:04:05,690
if I could guarantee that
this was going to be
87
00:04:05,700 --> 00:04:07,950
an ongoing relationship,
what would you do
88
00:04:07,960 --> 00:04:09,920
to earn my business?
89
00:04:09,930 --> 00:04:11,520
I suppose we could
cut the price enough
90
00:04:11,530 --> 00:04:14,600
to make you smile... say 20%?
91
00:04:14,620 --> 00:04:16,360
30% would make me smile more.
92
00:04:16,400 --> 00:04:18,980
I cannot make you
smile that much.
93
00:04:18,990 --> 00:04:21,030
You provide assurances
with security
94
00:04:21,040 --> 00:04:22,490
and handling of privacy, yeah?
95
00:04:22,500 --> 00:04:23,920
Total.
96
00:04:23,930 --> 00:04:26,760
If anything happens to
any of your shipments
97
00:04:26,900 --> 00:04:30,520
from port to plane, we
will make you whole again.
98
00:04:30,590 --> 00:04:31,920
Whatever it takes.
99
00:04:31,960 --> 00:04:34,600
We're not just
silk-glove handling.
100
00:04:35,130 --> 00:04:37,600
We're a peace-of-mind guarantee.
101
00:04:37,930 --> 00:04:39,420
I'm feeling better already.
102
00:04:39,440 --> 00:04:41,620
27% drop on all
subsequent shipments.
103
00:04:43,380 --> 00:04:45,360
25.
104
00:04:48,150 --> 00:04:50,960
So nice dealing with
consummate professionals
105
00:04:51,020 --> 00:04:52,420
for a change.
106
00:04:52,560 --> 00:04:54,560
Indeed.
107
00:04:58,480 --> 00:05:00,700
Corner boy's pulling in
5k a week over there
108
00:05:00,770 --> 00:05:02,480
- at Tommy's Burger.
- That's good.
109
00:05:02,890 --> 00:05:04,660
Got me thinkin'...
110
00:05:05,520 --> 00:05:07,660
maybe we should start
using local businesses
111
00:05:07,680 --> 00:05:09,540
in the neighborhood, you know?
112
00:05:10,430 --> 00:05:12,860
Like that check-cash
place on 42nd.
113
00:05:13,600 --> 00:05:15,480
People can come in with
they paychecks and leave
114
00:05:15,504 --> 00:05:18,000
with that hard rock.
115
00:05:18,130 --> 00:05:20,700
Why you always trying to
make the shit more visible?
116
00:05:21,570 --> 00:05:23,280
What you mean more visible, man?
117
00:05:23,290 --> 00:05:27,480
This is less pressure on
the hand-to-hand, off us.
118
00:05:27,490 --> 00:05:28,890
We ain't gotta be driving around
119
00:05:28,900 --> 00:05:30,460
doing re-ups all day.
120
00:05:31,700 --> 00:05:33,090
Those places will all want a cut
121
00:05:33,100 --> 00:05:35,190
for taking on the risk.
122
00:05:35,200 --> 00:05:37,120
Lot more than I'm
willing to pay out.
123
00:05:38,780 --> 00:05:41,580
Think of something
else, man, huh?
124
00:05:41,590 --> 00:05:43,150
That's flashy.
125
00:05:43,160 --> 00:05:45,260
Yeah, all right.
126
00:05:46,600 --> 00:05:48,130
Ey, can I get a Push-Up Pop?
127
00:05:48,260 --> 00:05:50,890
- We closed, mama.
- Oh, then a Choco Taco
128
00:05:50,900 --> 00:05:52,350
or a drumstick with
the nuts on top?
129
00:05:52,360 --> 00:05:54,540
- Sorry, we're not open.
- No?
130
00:05:54,550 --> 00:05:56,430
Not even for some of that
rock you got in there?
131
00:05:56,454 --> 00:05:58,050
- Excuse me?
- Gotta give it to you,
132
00:05:58,060 --> 00:05:59,100
shit's pretty smart.
133
00:05:59,200 --> 00:06:01,620
I mean, who's gonna pull
over a ice cream truck?
134
00:06:01,630 --> 00:06:02,680
And I bet it's easier
135
00:06:02,690 --> 00:06:04,070
than slinging on foot, too, huh?
136
00:06:04,080 --> 00:06:05,450
Not sure what you're
talking about, miss,
137
00:06:05,460 --> 00:06:07,360
- but have a nice day, okay?
- I'ma need you
138
00:06:07,370 --> 00:06:09,380
to come out here and talk
to me first, Franklin.
139
00:06:11,650 --> 00:06:12,960
It's about your father.
140
00:06:29,120 --> 00:06:31,690
- Who are you?
- Nia Jones.
141
00:06:31,820 --> 00:06:33,480
What you want with Alton?
142
00:06:34,090 --> 00:06:35,650
The cops are pressing charges
143
00:06:35,660 --> 00:06:36,780
even though they're the ones
144
00:06:36,804 --> 00:06:38,884
who beat the shit out of him.
145
00:06:40,320 --> 00:06:42,000
_
146
00:06:43,490 --> 00:06:44,920
Can't help you.
147
00:06:44,990 --> 00:06:46,310
Well, I checked
your mom's place.
148
00:06:46,320 --> 00:06:48,300
Should be checking
under overpasses.
149
00:06:48,400 --> 00:06:50,440
You know, for somebody
passed out in the gutter.
150
00:06:50,480 --> 00:06:51,890
No, he's been staying sober,
151
00:06:51,900 --> 00:06:53,190
sticking to his program.
152
00:06:53,200 --> 00:06:54,560
Ain't missed a
meeting till today.
153
00:06:54,584 --> 00:06:55,764
- 'Till today, huh?
- Uh-huh.
154
00:06:56,370 --> 00:06:57,660
You just said it.
155
00:06:58,300 --> 00:07:00,050
Shit always ends
the same with him.
156
00:07:00,060 --> 00:07:01,440
Maybe this time
will be different.
157
00:07:01,480 --> 00:07:02,840
- You're wasting your time.
- Look,
158
00:07:02,850 --> 00:07:04,850
if he's gotta fight this,
I need these forms signed
159
00:07:04,874 --> 00:07:06,020
and in by tomorrow.
160
00:07:06,060 --> 00:07:07,890
He doesn't, they'll
throw his ass in jail,
161
00:07:07,900 --> 00:07:10,440
and a black man with a record,
that's where he'll stay.
162
00:07:10,900 --> 00:07:14,720
Again, Miss Mia Jones...
163
00:07:15,370 --> 00:07:17,520
shit always ends
the same with him.
164
00:07:19,620 --> 00:07:22,090
He needs a lawyer. Go
ahead and get him one.
165
00:07:22,160 --> 00:07:24,070
He's your father. You
get him a lawyer,
166
00:07:24,080 --> 00:07:26,060
Mr. Ice Cream Man.
167
00:07:28,200 --> 00:07:30,020
I'm gonna keep looking for him.
168
00:07:30,030 --> 00:07:32,440
You hear anything, you
know where to find me.
169
00:07:32,520 --> 00:07:34,950
Have yourself a great day.
170
00:07:45,720 --> 00:07:47,860
_
171
00:07:48,690 --> 00:07:51,220
After Gabriella comes.
172
00:07:52,590 --> 00:07:55,320
Until then, everything
has to seem normal.
173
00:07:55,330 --> 00:07:57,720
Seem normal?
174
00:07:57,860 --> 00:07:59,680
What is normal?
175
00:08:04,020 --> 00:08:06,890
I remember when my dad
found this place.
176
00:08:06,960 --> 00:08:08,980
It felt huge.
177
00:08:10,790 --> 00:08:13,340
He was so excited.
178
00:08:14,560 --> 00:08:16,200
We all were.
179
00:08:20,090 --> 00:08:22,040
I sure fucked this up.
180
00:08:25,920 --> 00:08:27,390
You were right, Oso.
181
00:08:27,430 --> 00:08:30,100
I should have never
let Pedro back in.
182
00:08:31,800 --> 00:08:33,620
We can always run.
183
00:08:34,070 --> 00:08:36,470
Yeah, right now.
184
00:08:36,500 --> 00:08:37,690
We'll look guilty.
185
00:08:37,700 --> 00:08:39,390
Start over again, you and me.
186
00:08:39,420 --> 00:08:40,920
Spend the rest of our lives
187
00:08:40,940 --> 00:08:43,220
looking over our shoulders.
188
00:08:43,390 --> 00:08:45,230
I can't live my life that way.
189
00:08:46,530 --> 00:08:48,080
Seem normal.
190
00:08:48,560 --> 00:08:51,640
- Motherfucker.
- Normal.
191
00:08:52,800 --> 00:08:54,590
Hey, I thought we
agreed to meet later.
192
00:08:54,620 --> 00:08:56,550
We didn't know when the
shipment was coming in.
193
00:08:56,560 --> 00:08:57,960
Wanted to be here to help.
194
00:08:57,990 --> 00:08:59,880
Sorry, we should
have called you.
195
00:08:59,920 --> 00:09:01,660
The white boys cancelled it.
196
00:09:02,620 --> 00:09:03,620
_
197
00:09:03,680 --> 00:09:06,430
No, and Gabby's gonna
be here any minute.
198
00:09:06,470 --> 00:09:08,360
It might be better if
you two aren't here.
199
00:09:08,370 --> 00:09:11,420
- We'll stay if you need us.
- No.
200
00:09:11,640 --> 00:09:13,580
If they want us to
go, we should go.
201
00:09:16,300 --> 00:09:17,320
_
202
00:09:17,330 --> 00:09:18,990
You'll call us if
you need us, yes?
203
00:09:19,000 --> 00:09:20,440
_
204
00:09:20,800 --> 00:09:22,180
Thanks for checking in.
205
00:09:22,420 --> 00:09:23,790
_
206
00:09:30,090 --> 00:09:32,320
- Hey...
- Number four, please.
207
00:09:32,330 --> 00:09:35,500
Hey, uh, you two
go on without me.
208
00:09:35,510 --> 00:09:37,040
Gotta see a man about a horse.
209
00:09:37,080 --> 00:09:38,270
Thought you were
coming out with us.
210
00:09:38,280 --> 00:09:39,390
Just leave a note
with the concierge,
211
00:09:39,400 --> 00:09:40,890
- I'll meet up with you.
- Panama City
212
00:09:40,910 --> 00:09:43,180
is a very dangerous place
to wander around alone.
213
00:09:43,190 --> 00:09:46,230
Don't worry, Matt
will protect you.
214
00:10:26,710 --> 00:10:28,630
Elena.
215
00:10:30,650 --> 00:10:32,070
Sorry I'm late.
216
00:10:51,430 --> 00:10:52,930
What's my budget?
217
00:10:53,170 --> 00:10:54,890
400.
218
00:10:58,110 --> 00:10:59,840
New munitions, new suppliers,
219
00:10:59,880 --> 00:11:02,610
new routes, less money?
220
00:11:02,650 --> 00:11:05,570
Look, we are as committed as
ever to winning this war.
221
00:11:06,750 --> 00:11:09,020
This support... is
not going anywhere.
222
00:11:09,040 --> 00:11:10,400
You keep telling
me what you need,
223
00:11:10,424 --> 00:11:12,304
I'm gonna keep
getting it for you.
224
00:11:26,540 --> 00:11:28,670
The doctors in Jinotega
225
00:11:28,770 --> 00:11:30,770
wanted to amputate it.
226
00:11:31,780 --> 00:11:33,430
My leg, too.
227
00:11:34,510 --> 00:11:36,680
Glad we got you to Dallas.
228
00:11:46,340 --> 00:11:48,710
Okay. So, yeah,
229
00:11:48,740 --> 00:11:51,790
that first shipment
should start arriving...
230
00:11:51,890 --> 00:11:53,910
in the next couple weeks.
231
00:11:53,950 --> 00:11:56,500
Our Panamanian friends will
take it to the airstrip
232
00:11:56,510 --> 00:11:58,600
in Camarones, and then
my pilot will pick it up
233
00:11:58,670 --> 00:12:00,050
and whisk it in to you.
234
00:12:00,410 --> 00:12:02,070
This new pilot...
235
00:12:02,150 --> 00:12:03,910
he knows how to fly
low and heavy?
236
00:12:03,980 --> 00:12:06,590
Yeah, he's flown dozens
of combat missions.
237
00:12:07,180 --> 00:12:08,850
So did Alejandro.
238
00:12:12,410 --> 00:12:14,950
I never got a chance
to tell you, uh...
239
00:12:15,570 --> 00:12:18,270
properly how sorry I was
about what happened.
240
00:12:20,840 --> 00:12:23,110
He was a good man...
241
00:12:23,150 --> 00:12:25,030
and he was a good soldier.
242
00:12:28,080 --> 00:12:30,970
I only hope that I can
live up to his memory.
243
00:12:34,610 --> 00:12:38,110
Keeping your promises would
be a good place to start.
244
00:13:12,810 --> 00:13:14,410
What are they all doing here?
245
00:13:15,290 --> 00:13:16,980
Considering your accusation,
246
00:13:16,990 --> 00:13:18,190
I thought they should be here.
247
00:13:18,880 --> 00:13:20,990
Avoid any confusion.
248
00:13:23,530 --> 00:13:26,040
_ shipment.
249
00:13:26,170 --> 00:13:27,910
Pretty simple, no?
250
00:13:28,030 --> 00:13:30,070
See, that's exactly what I mean,
251
00:13:30,180 --> 00:13:32,310
'cause they say different.
252
00:13:32,350 --> 00:13:35,110
Stomper, Memo, and Stranger
left our place last night
253
00:13:35,150 --> 00:13:38,270
with the money on their
way here to pay you.
254
00:13:38,400 --> 00:13:40,140
They never came back.
255
00:13:40,170 --> 00:13:42,260
Maybe they went
to Vegas instead.
256
00:13:42,270 --> 00:13:44,910
Look, all I know is that
we held up our end...
257
00:13:44,940 --> 00:13:47,030
provided the product,
and it sold.
258
00:13:47,310 --> 00:13:48,770
Now we want our money.
259
00:13:51,150 --> 00:13:53,170
I don't think they
believe you, Niña.
260
00:13:53,190 --> 00:13:54,790
I really don't care
what they believe.
261
00:13:54,800 --> 00:13:57,370
- Fucking lying puta.
- Hey, stop.
262
00:13:57,410 --> 00:13:58,840
Everybody fucking stop.
263
00:13:58,870 --> 00:13:59,890
Get the fuck out!
264
00:14:00,010 --> 00:14:02,290
Everybody outside but me and her!
Go!
265
00:14:02,510 --> 00:14:04,180
_
266
00:14:07,130 --> 00:14:09,350
Cabrón, get the fuck out.
267
00:14:11,910 --> 00:14:13,670
Come on.
268
00:14:14,070 --> 00:14:16,210
Ay...
269
00:14:18,050 --> 00:14:20,350
You said you could
keep them in line.
270
00:14:21,210 --> 00:14:23,090
That they'd play ball.
271
00:14:23,420 --> 00:14:25,160
This is fucking
bullshit, Gabriella.
272
00:14:25,170 --> 00:14:26,990
You know, I didn't
grow up in this life.
273
00:14:27,440 --> 00:14:29,410
My father worked on cars.
274
00:14:29,770 --> 00:14:32,330
My mother at home watched
me and my brothers.
275
00:14:33,240 --> 00:14:35,570
I could have gone that way.
276
00:14:35,910 --> 00:14:37,560
Married a normal man,
277
00:14:37,570 --> 00:14:39,570
been at home with my babies.
278
00:14:40,080 --> 00:14:42,610
Blow my fucking brains out, huh?
279
00:14:42,620 --> 00:14:44,670
When I met Ybarra, I knew.
That was it.
280
00:14:44,700 --> 00:14:46,030
And when he went away...
281
00:14:46,630 --> 00:14:48,670
I wasn't scared.
282
00:14:48,710 --> 00:14:50,630
'Cause that's what I wanted...
283
00:14:50,850 --> 00:14:53,030
to be the boss.
284
00:14:54,010 --> 00:14:56,110
That's what you want, too.
285
00:14:56,150 --> 00:14:57,260
You wanna give orders.
286
00:14:57,270 --> 00:14:59,010
You don't wanna take 'em, huh?
287
00:14:59,020 --> 00:15:00,020
I know.
288
00:15:00,030 --> 00:15:01,850
I respect that. I get you.
289
00:15:02,200 --> 00:15:04,330
When I think about
the daughter I lost,
290
00:15:04,750 --> 00:15:07,340
what kind of woman
she would have been,
291
00:15:07,380 --> 00:15:08,410
I think about you.
292
00:15:08,540 --> 00:15:10,480
Only, I just...
293
00:15:10,550 --> 00:15:14,270
I picture someone
a little bit...
294
00:15:14,350 --> 00:15:16,210
fucking smarter, huh?
295
00:15:16,220 --> 00:15:17,430
Oh, yeah.
296
00:15:17,530 --> 00:15:19,660
Gotta be pellets, a
wound that big, huh?
297
00:15:19,670 --> 00:15:22,410
Fucking hurts, I know. Whole
shoulder on fire, right?
298
00:15:22,440 --> 00:15:25,130
You gonna tell me the truth or
keep feeding me shit, puta?
299
00:15:25,140 --> 00:15:26,470
They fucking came at us.
300
00:15:26,480 --> 00:15:28,166
- We didn't have a choice.
- Yeah? Well, it don't matter.
301
00:15:28,190 --> 00:15:30,150
I don't make the rules. We
all gotta play by them.
302
00:15:30,174 --> 00:15:31,190
I'm sorry.
303
00:15:31,250 --> 00:15:32,820
- I'll pay you.
- Yeah?
304
00:15:32,830 --> 00:15:34,790
$1/4 million tomorrow.
305
00:15:34,800 --> 00:15:36,300
I'll need 1/4 for
each shot-caller
306
00:15:36,340 --> 00:15:38,450
and another for me.
That's 1.5, niña,
307
00:15:38,460 --> 00:15:39,460
to buy your life.
308
00:15:39,470 --> 00:15:41,150
- You got that lying around?
- You kill me,
309
00:15:41,174 --> 00:15:42,350
and the connect goes away.
310
00:15:42,370 --> 00:15:43,570
That's okay, I'll get another.
311
00:15:45,380 --> 00:15:46,700
What if I can offer
you something
312
00:15:46,710 --> 00:15:48,170
worth more than 1.5?
313
00:15:48,230 --> 00:15:49,410
_
314
00:15:50,700 --> 00:15:52,170
The recipe.
315
00:15:53,150 --> 00:15:55,110
You cook the crack yourself.
316
00:15:55,270 --> 00:15:56,930
You think you're
making money now?
317
00:15:57,150 --> 00:15:59,980
You could have 1.5
coming in a month.
318
00:16:00,110 --> 00:16:02,700
Let's say I was interested.
319
00:16:04,020 --> 00:16:06,130
The Monarcas want your head.
320
00:16:06,920 --> 00:16:08,570
I just need a few days.
321
00:16:09,250 --> 00:16:12,110
I won't be able to hold
them off for long.
322
00:16:15,510 --> 00:16:17,290
You fuck around with me,
323
00:16:17,450 --> 00:16:20,070
it's not just gonna
be the end of you.
324
00:16:20,200 --> 00:16:22,010
It's gonna be the end
of every Villanueva
325
00:16:22,020 --> 00:16:23,400
from here to Sinaloa,
326
00:16:23,420 --> 00:16:26,100
the entire bloodline wiped out.
327
00:16:26,890 --> 00:16:28,840
_
328
00:16:32,260 --> 00:16:34,140
Feel better.
329
00:16:45,560 --> 00:16:47,590
Number 12. Number 12, you're up.
330
00:17:04,700 --> 00:17:07,000
All right, I'm here.
331
00:17:07,170 --> 00:17:09,400
So important it couldn't wait?
332
00:17:11,050 --> 00:17:13,900
We'll give you the vato
who killed your friends.
333
00:17:15,110 --> 00:17:16,870
Where to find him,
how to kill him
334
00:17:16,880 --> 00:17:18,270
so nobody knows it was you.
335
00:17:18,350 --> 00:17:20,780
No blowback, no war.
336
00:17:20,910 --> 00:17:22,810
Just revenge.
337
00:17:23,480 --> 00:17:25,910
I can also pay you
$1/4 million in cash.
338
00:17:27,640 --> 00:17:30,090
I'm afraid to even ask
what you want in return.
339
00:17:32,910 --> 00:17:34,890
The recipe.
340
00:17:35,540 --> 00:17:38,180
- This is real, Franklin.
- Answer's no.
341
00:17:38,210 --> 00:17:39,460
You didn't even think about it.
342
00:17:39,470 --> 00:17:41,570
I don't need to think about it.
343
00:17:42,290 --> 00:17:44,400
I told you.
344
00:17:44,500 --> 00:17:46,910
I'm willing to make as
much rock as you want...
345
00:17:47,640 --> 00:17:49,450
but I ain't giving
up the process.
346
00:17:49,570 --> 00:17:52,430
- Thought you wanted revenge.
- Not at that price.
347
00:17:53,910 --> 00:17:55,780
Have a good night.
348
00:17:55,810 --> 00:17:57,480
Be safe out here.
349
00:18:01,040 --> 00:18:02,100
Hey.
350
00:18:03,390 --> 00:18:06,410
This isn't greed.
351
00:18:06,470 --> 00:18:08,140
We are in trouble, amigo.
352
00:18:08,210 --> 00:18:10,590
Need your help to get out of it.
353
00:18:12,180 --> 00:18:15,470
When you needed ours
we were there...
354
00:18:15,780 --> 00:18:18,010
Saved your life.
355
00:18:19,670 --> 00:18:23,110
Maybe it's time to repay us.
356
00:18:23,240 --> 00:18:25,210
I'm grateful to you for that.
357
00:18:26,480 --> 00:18:28,830
Won't never forget it.
358
00:18:30,350 --> 00:18:33,470
But this is the one thing
I can't do for you, Oso.
359
00:18:34,770 --> 00:18:37,110
I'm sorry.
360
00:18:37,710 --> 00:18:39,650
Really.
361
00:18:41,980 --> 00:18:43,150
Good luck.
362
00:18:49,060 --> 00:18:50,600
_
363
00:18:52,300 --> 00:18:53,610
Let's see what he can do.
364
00:19:39,800 --> 00:19:40,840
What's that?
365
00:19:41,450 --> 00:19:43,390
Housekeeping?
366
00:19:49,160 --> 00:19:51,590
Did you say our names?
367
00:19:51,730 --> 00:19:53,660
- Uh, no.
- Did you mention the CIA
368
00:19:53,670 --> 00:19:55,120
- in any way?
- What?
369
00:19:55,130 --> 00:19:57,200
- Did you mention the CIA?
- No.
370
00:19:57,340 --> 00:19:59,940
Look, they were in the
room when we got there.
371
00:19:59,960 --> 00:20:01,920
- It would be very rude...
- It's fine, it's fine.
372
00:20:01,944 --> 00:20:04,280
It's my fault. I should
have warned you.
373
00:20:04,340 --> 00:20:05,630
- What?
- Yeah, this is
374
00:20:05,640 --> 00:20:06,770
a big account for Loba.
375
00:20:06,780 --> 00:20:08,190
This is his way of ensuring
376
00:20:08,200 --> 00:20:10,360
that we're never gonna take
our business anywhere else.
377
00:20:10,384 --> 00:20:12,284
Whoa, whoa... What,
they bugged the room?
378
00:20:13,330 --> 00:20:14,520
Also, I noticed
379
00:20:14,540 --> 00:20:17,030
that the blinds are open,
so I hope you smiled
380
00:20:17,040 --> 00:20:18,420
for the camera.
381
00:20:21,430 --> 00:20:23,290
- Shit.
- You're still not grasping
382
00:20:23,300 --> 00:20:24,790
who these people are, are you?
383
00:20:24,800 --> 00:20:27,360
Look, nobody here's your
friend, nobody here's
384
00:20:27,380 --> 00:20:30,450
ever doing anything nice
for you just because.
385
00:20:30,500 --> 00:20:31,900
That's not how it works.
386
00:20:32,080 --> 00:20:34,580
So, what, is this bad?
387
00:20:36,560 --> 00:20:38,290
- It's probably fine.
- Yeah.
388
00:20:38,340 --> 00:20:40,180
Unless you're planning
on running for President
389
00:20:40,204 --> 00:20:41,544
in the future.
390
00:20:43,130 --> 00:20:45,580
Okay, look, um...
391
00:20:45,870 --> 00:20:48,450
uh, you might as well
finish up at this point.
392
00:20:48,520 --> 00:20:51,120
Please be careful what you say.
393
00:21:05,050 --> 00:21:06,180
Hey.
394
00:21:08,620 --> 00:21:10,820
Was it everything you
dreamed it would be?
395
00:21:10,960 --> 00:21:12,800
It was...
396
00:21:13,200 --> 00:21:15,450
until I started
thinking about the guy
397
00:21:15,460 --> 00:21:17,660
on the other end
of the telephoto.
398
00:21:18,200 --> 00:21:19,200
Yeah.
399
00:21:19,201 --> 00:21:21,001
I bet that probably works
better than thinking
400
00:21:21,025 --> 00:21:23,575
- about baseball, doesn't it?
- I'm sorry.
401
00:21:23,620 --> 00:21:25,880
I should have seen it coming.
402
00:21:26,390 --> 00:21:28,100
Should have known better.
403
00:21:29,040 --> 00:21:31,230
Thanks, can we do, um...
404
00:21:31,300 --> 00:21:32,720
two tequilas?
405
00:21:32,780 --> 00:21:34,420
Dos tequilas?
406
00:21:34,440 --> 00:21:35,880
Expensive?
407
00:21:35,890 --> 00:21:36,900
Thank you.
408
00:21:36,920 --> 00:21:39,040
Your Spanish is
really coming along.
409
00:21:39,140 --> 00:21:40,660
Gracias.
410
00:21:43,240 --> 00:21:45,590
Do you ever think...
411
00:21:45,630 --> 00:21:48,900
in a million years,
that we would be...
412
00:21:48,940 --> 00:21:50,800
in Panama City together?
413
00:21:51,940 --> 00:21:56,280
You incubating a nasty
case of Chlamydia...
414
00:21:56,300 --> 00:21:58,300
While I broker
415
00:21:58,320 --> 00:22:00,890
illegal international
arms deals.
416
00:22:00,930 --> 00:22:03,860
No, but I'm having a good time.
417
00:22:05,840 --> 00:22:08,960
Feel like I'm back in the fight.
418
00:22:11,040 --> 00:22:13,180
You know, probably
you could get back
419
00:22:13,200 --> 00:22:15,590
in the game officially...
420
00:22:15,620 --> 00:22:17,680
if you wanted to.
421
00:22:18,330 --> 00:22:19,890
I could probably even
get you recruited
422
00:22:19,914 --> 00:22:21,824
at this point.
423
00:22:22,830 --> 00:22:24,600
No chance.
424
00:22:26,480 --> 00:22:30,220
Right. I forgot, you
got the whole...
425
00:22:30,250 --> 00:22:32,600
skydiving racket to get back to.
426
00:22:32,610 --> 00:22:34,890
- It's not a racket, Teddy.
- Tell Dad about it yet?
427
00:22:34,930 --> 00:22:37,220
- Why?
- I was just curious how...
428
00:22:37,320 --> 00:22:40,320
he took the news that you
had completely given up
429
00:22:40,330 --> 00:22:41,630
on a life of service.
430
00:22:41,770 --> 00:22:43,900
How do you think he took it?
431
00:22:44,090 --> 00:22:45,770
You know what he said
to me when I told him
432
00:22:45,780 --> 00:22:47,100
I was recruited by the CIA?
433
00:22:47,110 --> 00:22:50,160
He said, "Oh, you
mean those pussies"
434
00:22:50,320 --> 00:22:52,960
who sneak around alleys and
stab you in the back?"
435
00:22:53,090 --> 00:22:54,940
I think you're too hard on him.
436
00:22:55,040 --> 00:22:58,530
And I know he was tough
when we were kids, but...
437
00:22:58,570 --> 00:23:00,330
at least he stuck around.
438
00:23:00,340 --> 00:23:01,480
Yeah, I wish he hadn't.
439
00:23:02,640 --> 00:23:04,400
The fuck?
440
00:23:04,540 --> 00:23:06,700
- Take it back.
- Oh, fuck you, take it back.
441
00:23:06,710 --> 00:23:07,740
- Take it back.
- All I'm saying is if
442
00:23:07,750 --> 00:23:09,750
that asshole had left, maybe
Mom would have stayed.
443
00:23:09,774 --> 00:23:11,494
- Fuckin' bullshit.
- No, it's not.
444
00:23:11,574 --> 00:23:14,080
- You romanticize her.
- No, I don't romanticize her.
445
00:23:14,090 --> 00:23:15,856
- I don't blame her. It's different.
- Maybe you should.
446
00:23:15,880 --> 00:23:17,530
I left as soon as I could, too.
447
00:23:17,540 --> 00:23:19,200
You didn't have two
small boys at home.
448
00:23:19,210 --> 00:23:20,810
I got one small boy
at home right now...
449
00:23:20,820 --> 00:23:22,380
- I'm not there, am I?
- It's different.
450
00:23:22,390 --> 00:23:24,710
- How is that different?
- You're in Paul's life.
451
00:23:24,860 --> 00:23:28,190
You know where he
is and how he is.
452
00:23:28,260 --> 00:23:30,740
She just walked out on us.
453
00:23:31,200 --> 00:23:33,000
Didn't even leave a note.
454
00:23:33,900 --> 00:23:36,020
That's unforgivable,
455
00:23:36,150 --> 00:23:38,420
and you know that.
456
00:23:50,100 --> 00:23:52,420
To Mom and Dad.
457
00:23:53,560 --> 00:23:54,760
Fuck 'em both.
458
00:23:55,560 --> 00:23:56,900
Fuck them both.
459
00:24:03,960 --> 00:24:06,930
Damn bills and shit...
460
00:24:10,220 --> 00:24:13,190
Damn, I'm gonna have to put
a bell on you, Peanut.
461
00:24:13,260 --> 00:24:15,920
- Franklin around?
- Nah, but you wanna leave
462
00:24:15,940 --> 00:24:17,280
some cash for him, I'll take it.
463
00:24:23,980 --> 00:24:26,000
You don't trust us or something?
464
00:24:26,750 --> 00:24:29,430
- No, of course I do.
- So, what, you ain't got it?
465
00:24:29,440 --> 00:24:31,790
It's nothing, I'll just...
466
00:24:31,830 --> 00:24:34,540
just hang out, just
wait for Franklin.
467
00:24:38,670 --> 00:24:40,600
Oh, shit.
468
00:24:40,820 --> 00:24:44,110
- You got jacked, huh?
- No, I... I didn't get jacked.
469
00:24:44,120 --> 00:24:45,980
- Yeah, you did.
- No, it's just...
470
00:24:46,100 --> 00:24:47,980
it's just, like,
tied up right now,
471
00:24:47,990 --> 00:24:50,470
- so I don't want to trouble you guys...
- Spit it out, Peanut.
472
00:24:52,140 --> 00:24:54,680
My dad took it.
473
00:24:54,710 --> 00:24:57,860
Yo daddy, who you live
with, took your cocaine?
474
00:24:58,120 --> 00:25:00,100
Well, then take it back, boy.
475
00:25:00,600 --> 00:25:02,920
Fuck wrong with you?
476
00:25:03,000 --> 00:25:05,030
Hold... wait, hold on.
477
00:25:05,040 --> 00:25:06,990
That's that, uh,
house that Franklin
478
00:25:07,000 --> 00:25:08,570
used to stay at, right?
479
00:25:08,580 --> 00:25:10,520
Y'all make your
little nasty movies.
480
00:25:12,850 --> 00:25:14,400
I'm gonna help you out.
481
00:25:14,850 --> 00:25:16,830
We gon' get that.
482
00:25:16,870 --> 00:25:17,940
Hell yeah, I'm with that shit.
483
00:25:17,960 --> 00:25:19,590
Mm-mm, you think I'm
letting you up there
484
00:25:19,600 --> 00:25:21,060
with a bunch of white
naked bitches?
485
00:25:21,070 --> 00:25:22,530
Man, this about business.
486
00:25:22,540 --> 00:25:24,610
You're not going to
no titty house, Leon.
487
00:25:24,680 --> 00:25:26,360
Peaches, wanna go
to the titty house?
488
00:25:26,480 --> 00:25:27,720
Ey, Jerome,
489
00:25:27,740 --> 00:25:29,340
- you need my help, right?
- I don't need
490
00:25:29,350 --> 00:25:31,110
- a goddamn thing from you.
- What now?
491
00:25:31,170 --> 00:25:32,600
Rob got jacked by his daddy.
492
00:25:32,630 --> 00:25:34,160
What? How?
493
00:25:34,170 --> 00:25:36,470
- What, y'all going up there?
- Hell, yeah.
494
00:25:36,500 --> 00:25:39,220
- How much we talking?
- Like, two keys.
495
00:25:39,240 --> 00:25:42,780
Fuck...
496
00:25:42,940 --> 00:25:44,610
Hold up.
497
00:25:44,620 --> 00:25:46,340
He knows me.
498
00:25:46,380 --> 00:25:47,980
Pops know I'm the one
fronting the shit?
499
00:25:52,770 --> 00:25:54,260
Who driving?
500
00:25:55,240 --> 00:25:56,880
- Leon, you coming?
- No.
501
00:26:01,380 --> 00:26:02,720
Uh-uh!
502
00:26:14,280 --> 00:26:16,450
'Sup with the spot?
503
00:26:17,210 --> 00:26:19,120
Things have been a little
rough since Mom left.
504
00:26:19,130 --> 00:26:20,540
What?
505
00:26:21,550 --> 00:26:23,350
- When that happen?
- I don't know...
506
00:26:24,220 --> 00:26:25,880
Couple months ago.
507
00:26:25,890 --> 00:26:27,890
Ey, where yo pops at?
508
00:26:28,250 --> 00:26:30,030
Back this way. They're shooting.
509
00:26:36,170 --> 00:26:38,110
Ha. How y'all doin'?
510
00:26:38,120 --> 00:26:39,910
Hey, cut it out.
511
00:26:39,920 --> 00:26:42,320
Man, you should go get your dad.
512
00:26:43,110 --> 00:26:44,710
Let's wait 'till they cut.
513
00:26:44,730 --> 00:26:47,530
That's it. Hold
that eye contact.
514
00:26:47,830 --> 00:26:49,330
Hey!
515
00:26:50,300 --> 00:26:52,540
He's really not gonna
like this, man.
516
00:26:52,550 --> 00:26:54,270
- It's all good.
- Nice.
517
00:26:54,280 --> 00:26:56,220
Your pops always treated
me like family...
518
00:26:56,270 --> 00:26:58,450
- Move to your left.
- It'll be all right.
519
00:26:58,590 --> 00:27:00,770
That's so great. That's good.
520
00:27:01,290 --> 00:27:03,690
And cut. That's great.
521
00:27:06,600 --> 00:27:08,220
Jesus Christ, Rob,
what the fuck?
522
00:27:08,230 --> 00:27:09,590
Hey, where the bitches at?
523
00:27:09,670 --> 00:27:10,830
There supposed to be titties!
524
00:27:10,850 --> 00:27:12,690
Where the fucking titties
and the bitches?
525
00:27:12,770 --> 00:27:15,570
- It's a gay one.
- A gay one.
526
00:27:15,670 --> 00:27:18,020
Mr. Volpe.
527
00:27:18,030 --> 00:27:20,290
- Sorry to interrupt.
- Oh, Franklin.
528
00:27:20,300 --> 00:27:22,120
It's great to see you, really,
529
00:27:22,140 --> 00:27:24,230
but this isn't, uh,
the best of times.
530
00:27:24,270 --> 00:27:27,150
I think that Rob might
have explained that to you
531
00:27:27,160 --> 00:27:29,030
before you came all
the way out here.
532
00:27:29,040 --> 00:27:30,960
- We need to talk, Dad.
- No.
533
00:27:31,090 --> 00:27:32,620
No, we don't need to talk.
534
00:27:32,630 --> 00:27:33,990
I'm burning daylight.
535
00:27:34,030 --> 00:27:36,530
I need to shoot, is
what I need to do,
536
00:27:36,540 --> 00:27:38,100
and you need to
get these fucking
537
00:27:38,110 --> 00:27:40,740
- people out of here.
- With all due respect, sir,
538
00:27:40,760 --> 00:27:42,510
from what I hear, you
may be financing this
539
00:27:42,520 --> 00:27:44,120
with something that
don't belong to you.
540
00:27:45,590 --> 00:27:47,160
Ungrateful little shit.
541
00:27:47,180 --> 00:27:48,650
The fuck you been telling them?
542
00:27:48,660 --> 00:27:50,300
- Huh?
- Hey...
543
00:27:51,320 --> 00:27:52,860
Don't fucking touch me.
544
00:27:52,930 --> 00:27:54,520
Hey, everybody get the fuck out!
545
00:27:55,160 --> 00:27:56,320
Now!
546
00:27:57,030 --> 00:27:59,920
Don't do that, motherfucker.
547
00:27:59,980 --> 00:28:01,920
Uh, we're all right.
548
00:28:01,940 --> 00:28:03,220
We're all right.
549
00:28:03,260 --> 00:28:05,220
Well, you guys just
completely fucked up
550
00:28:05,260 --> 00:28:06,790
my entire shoot. That's great.
551
00:28:06,800 --> 00:28:08,060
I hope you're all really happy.
552
00:28:11,370 --> 00:28:13,850
Franklin tell you about
all the time he spent
553
00:28:13,880 --> 00:28:15,520
living here with us?
554
00:28:15,590 --> 00:28:17,620
How we brought him
into our home?
555
00:28:17,640 --> 00:28:20,250
- How we looked after him?
- You know I appreciate
556
00:28:20,260 --> 00:28:22,170
everything you and Mrs.
Volpe did for me.
557
00:28:22,180 --> 00:28:24,960
Yeah, and I can really feel
the love right now, man.
558
00:28:24,980 --> 00:28:28,600
You got any idea how
much food alone costs?
559
00:28:28,670 --> 00:28:30,690
Huh? I mean you were a Shop-Vac.
560
00:28:30,700 --> 00:28:32,750
You weren't as bad
as Rob, though.
561
00:28:32,890 --> 00:28:34,940
Guess how much it
cost to raise Rob.
562
00:28:35,490 --> 00:28:38,240
I got clothes, I got dental,
563
00:28:38,280 --> 00:28:40,570
I... I got toys, I got trips.
564
00:28:40,580 --> 00:28:41,660
You got any idea?
565
00:28:42,400 --> 00:28:45,360
214 grand.
566
00:28:45,460 --> 00:28:48,190
- That's fucked up.
- You give everything you can
567
00:28:48,200 --> 00:28:49,880
to your children, and
what do you get back?
568
00:28:49,904 --> 00:28:51,630
Not a goddamn thing in return.
569
00:28:51,640 --> 00:28:53,520
Hey, Jim...
570
00:28:53,590 --> 00:28:55,760
everything you're saying
right now is irrelevant.
571
00:28:58,630 --> 00:29:01,160
You know Avi was
my connect, right?
572
00:29:01,300 --> 00:29:03,790
I mean, if it wasn't for me,
you wouldn't even be in
573
00:29:03,800 --> 00:29:05,130
this goddamn business.
574
00:29:05,140 --> 00:29:07,090
What I'm looking for
is a little fucking,
575
00:29:07,100 --> 00:29:08,920
you know, gratitude.
576
00:29:09,960 --> 00:29:12,220
Where is it?
577
00:29:12,290 --> 00:29:14,160
Huh?
578
00:29:15,500 --> 00:29:17,360
Where's my coke?
579
00:29:20,320 --> 00:29:21,480
It's gone.
580
00:29:25,490 --> 00:29:27,560
So, if I'm gonna be
honest with you,
581
00:29:27,690 --> 00:29:30,010
what I'm looking for
is a little bit
582
00:29:30,020 --> 00:29:32,420
- of my generosity to be repaid.
- Yeah, well, I wish I knew
583
00:29:32,430 --> 00:29:34,500
your generosity had
strings attached.
584
00:29:39,650 --> 00:29:42,220
But I can see how hard
of a state you in.
585
00:29:44,090 --> 00:29:46,340
I'm sorry about that.
586
00:29:48,100 --> 00:29:51,200
How's a 50% family
discount sound?
587
00:29:54,870 --> 00:29:57,820
Man, my company is
circling the drain.
588
00:29:57,850 --> 00:30:01,210
I can't pay you half... I
can't pay you anything.
589
00:30:01,220 --> 00:30:03,080
What?
590
00:30:03,090 --> 00:30:05,050
- You didn't tell me that.
- Why the fuck
591
00:30:05,060 --> 00:30:07,430
would I tell you that? What,
are you gonna bail me out?
592
00:30:07,560 --> 00:30:10,280
Huh? All you ever done is take.
593
00:30:10,420 --> 00:30:12,720
That's all you've ever
done, take, take...
594
00:30:12,750 --> 00:30:14,720
Hey, hey! You stop
squirming, motherfucker.
595
00:30:14,850 --> 00:30:16,650
Now look, you done took from us,
596
00:30:16,660 --> 00:30:18,720
you done stole from
your goddamn kid.
597
00:30:19,630 --> 00:30:22,590
Ey, come here, Opie. Come here.
598
00:30:22,600 --> 00:30:24,140
Get your ass over here.
599
00:30:27,200 --> 00:30:29,360
- Slap yo daddy.
- Oh...
600
00:30:29,850 --> 00:30:31,750
Slap yo motherfucking daddy.
601
00:30:31,760 --> 00:30:33,700
Motherfucker gon'
steal from you,
602
00:30:33,840 --> 00:30:35,890
make you pay him back
for raising you?
603
00:30:35,960 --> 00:30:38,490
Smack yo goddamn daddy.
604
00:30:38,530 --> 00:30:40,860
Go on, man, smack him!
605
00:30:44,470 --> 00:30:46,520
Oh, come on, man, you can
do better than that.
606
00:30:46,590 --> 00:30:48,590
Smack yo goddamn daddy!
607
00:30:48,720 --> 00:30:50,230
Yeah!
608
00:30:50,240 --> 00:30:52,080
Let me show you how to
smack this motherfucker.
609
00:30:52,104 --> 00:30:53,714
You gon' give back
everything you took.
610
00:30:53,920 --> 00:30:55,610
That's how you smack.
You gon' give back
611
00:30:55,620 --> 00:30:57,990
- every fucking thing you took!
- Don't hurt him, come on!
612
00:30:58,020 --> 00:30:59,060
Come on!
613
00:31:02,990 --> 00:31:04,580
- It's on me!
- Want more?
614
00:31:04,590 --> 00:31:05,836
- It's on me, I'll own it!
- Why you even care
615
00:31:05,860 --> 00:31:07,040
about this deadbeat?
616
00:31:07,080 --> 00:31:09,890
Because he's my dad, okay?
617
00:31:11,780 --> 00:31:13,420
I'm sorry.
618
00:31:14,160 --> 00:31:16,280
I'll take care of it.
619
00:31:20,640 --> 00:31:23,310
Hey, we still gon'
take something, right?
620
00:31:23,980 --> 00:31:25,340
Nah.
621
00:31:26,990 --> 00:31:29,580
Rob's good for it.
622
00:31:30,360 --> 00:31:32,040
Let's go.
623
00:31:44,430 --> 00:31:47,100
- Hey, Lorena, you copy?
- Yeah, I'm here.
624
00:31:47,160 --> 00:31:49,620
Walker and Dobbs are about
to tap in, you good?
625
00:31:49,630 --> 00:31:51,830
- Need anything?
- Yeah, I'm fine.
626
00:31:51,840 --> 00:31:53,350
Go ahead, over.
627
00:31:53,360 --> 00:31:55,080
Copy. Over and out.
628
00:32:09,920 --> 00:32:11,450
Still nothing?
629
00:32:11,490 --> 00:32:14,040
I'd be a lot less
calm if there were.
630
00:32:15,160 --> 00:32:17,040
Still no word from Lucia?
631
00:32:17,830 --> 00:32:20,360
You need to relax.
632
00:32:20,800 --> 00:32:23,560
- This is a mistake.
- They'll come back eventually.
633
00:32:23,600 --> 00:32:25,400
I'm not talking about
the suppliers.
634
00:32:25,440 --> 00:32:27,440
I mean not arresting Lucia
when you had the chance.
635
00:32:27,464 --> 00:32:29,760
- She's not going anywhere.
- How do you know that?
636
00:32:29,790 --> 00:32:31,590
She could be crossing
the border right now.
637
00:32:31,600 --> 00:32:32,960
She can't run.
638
00:32:33,090 --> 00:32:35,480
Not until she makes shit
right with La Fuerza.
639
00:32:35,500 --> 00:32:36,900
Gets that green
light off her head.
640
00:32:37,020 --> 00:32:39,790
And even if she
did, we'd find her.
641
00:32:39,800 --> 00:32:41,600
I just don't understand this.
642
00:32:41,640 --> 00:32:43,320
You have her for
trafficking, distribution,
643
00:32:43,344 --> 00:32:45,694
for fucking murder...
what else do you want?
644
00:32:46,120 --> 00:32:48,360
What are we doing here waiting
for these fucking guerros?
645
00:32:48,384 --> 00:32:49,960
I told you when you
first came to us
646
00:32:50,090 --> 00:32:52,030
that if you did what we asked
647
00:32:52,040 --> 00:32:53,550
we'd get you what you wanted,
648
00:32:53,560 --> 00:32:55,780
and we will.
649
00:32:56,300 --> 00:32:59,720
She's gonna suffer in prison
for a long, long time.
650
00:33:00,780 --> 00:33:04,390
But right now, I need you
to shut the fuck up...
651
00:33:04,460 --> 00:33:06,260
and get on my page.
652
00:33:29,340 --> 00:33:30,650
Hey.
653
00:33:30,690 --> 00:33:32,690
Hey, Franklin!
654
00:33:32,700 --> 00:33:34,460
Mike Cho, meet Nia Jones.
655
00:33:34,480 --> 00:33:36,580
- Pleased to meet you.
- Pleased to meet you.
656
00:33:36,590 --> 00:33:38,180
Place is filthy, Cho, come on.
657
00:33:38,190 --> 00:33:39,560
Broom's right there.
658
00:33:39,580 --> 00:33:41,140
Franklin tell you he
used to work here?
659
00:33:41,164 --> 00:33:42,560
- No!
- From what I hear,
660
00:33:42,590 --> 00:33:44,700
you keeping the job
in the family.
661
00:33:47,320 --> 00:33:49,020
She got paperwork for you.
662
00:33:49,140 --> 00:33:50,610
How'd you know to come here?
663
00:33:50,720 --> 00:33:52,930
Your son has some pull
in the neighborhood.
664
00:33:52,940 --> 00:33:56,290
Yeah, shit's time sensitive,
so I should get to it.
665
00:33:56,360 --> 00:33:59,030
Cho.
666
00:33:59,170 --> 00:34:01,230
When the hell you get
a hot dog machine?
667
00:34:01,330 --> 00:34:02,830
Like it?
668
00:34:02,890 --> 00:34:04,810
- You make money off this?
- Yes, we do.
669
00:34:08,220 --> 00:34:10,160
What's goin' on?
670
00:34:18,570 --> 00:34:21,140
I'll reach out when I
hear back from them.
671
00:34:21,600 --> 00:34:23,860
Thank you again.
672
00:34:23,990 --> 00:34:25,590
For everything.
673
00:34:25,630 --> 00:34:27,440
I'm proud of you.
674
00:34:27,630 --> 00:34:30,280
You're doing real good.
I hope you know that.
675
00:34:40,400 --> 00:34:43,260
Don't leave Moms out to dry.
676
00:34:55,050 --> 00:34:57,190
- Want one?
- Nah.
677
00:34:57,320 --> 00:34:59,120
Don't know why you
changed your mind,
678
00:34:59,130 --> 00:35:02,060
but I'm happy you did.
679
00:35:04,260 --> 00:35:06,260
He's supposed to be real good.
680
00:35:07,430 --> 00:35:10,400
Handles cases like
this one all the time.
681
00:35:10,700 --> 00:35:13,960
I've already paid his retainer,
so he's expecting your call.
682
00:35:15,980 --> 00:35:18,370
So you always go out hunting
after all your cases like this?
683
00:35:18,380 --> 00:35:20,190
No, actually.
684
00:35:20,350 --> 00:35:21,950
Your pops has a
very special place
685
00:35:21,960 --> 00:35:23,450
in my heart.
686
00:35:23,480 --> 00:35:25,980
- My father was a Panther.
- For real?
687
00:35:26,120 --> 00:35:29,330
- Why they threw me his case.
- Damn, that's crazy.
688
00:35:29,340 --> 00:35:31,360
Where is he now, your dad?
689
00:35:31,410 --> 00:35:33,440
He died when I was 12.
690
00:35:33,510 --> 00:35:34,970
Got shot during some robbery.
691
00:35:34,980 --> 00:35:37,140
- At least that's what they said.
- Sorry to hear that.
692
00:35:38,690 --> 00:35:41,150
- So you from up North?
- Nah, here.
693
00:35:41,220 --> 00:35:43,230
- Baldwin Hills.
- Where'd you go to school?
694
00:35:43,250 --> 00:35:45,170
- Crenshaw?
- Our Holy Mother.
695
00:35:45,190 --> 00:35:46,770
You know Dizzy?
696
00:35:46,860 --> 00:35:48,240
Oh, Dizzy was
697
00:35:48,270 --> 00:35:49,370
my sixth-grade boyfriend.
698
00:35:49,380 --> 00:35:50,710
- Oh, man.
- 'Till he dropped me
699
00:35:50,730 --> 00:35:53,440
- for Vonkeisha Jackson.
- Oh, she was a ho.
700
00:35:53,480 --> 00:35:54,970
- Right?
- Damn.
701
00:35:54,980 --> 00:35:57,150
- You do college?
- Went to Middlebury
702
00:35:57,170 --> 00:35:59,490
for a minute on scholarship.
703
00:35:59,710 --> 00:36:02,560
Don't tell me, you was
the only black person
704
00:36:02,590 --> 00:36:05,240
- in there, right?
- There were three of us.
705
00:36:05,280 --> 00:36:08,280
But I left after a couple of
years, ended up at Howard.
706
00:36:08,410 --> 00:36:10,270
- That was more my style.
- Now you're back
707
00:36:10,280 --> 00:36:11,750
- for good, huh?
- Mm-mm.
708
00:36:11,780 --> 00:36:13,610
Saving up for law school.
709
00:36:13,650 --> 00:36:14,950
Law school.
710
00:36:15,010 --> 00:36:17,490
Can't change the system
from the outside.
711
00:36:18,140 --> 00:36:20,390
No, you can't.
712
00:36:21,070 --> 00:36:22,770
Can I take you out sometime?
713
00:36:23,580 --> 00:36:24,750
Dinner, maybe?
714
00:36:24,830 --> 00:36:27,770
- A drink?
- I don't think so.
715
00:36:27,780 --> 00:36:29,290
Look, I get why you hustle,
716
00:36:29,510 --> 00:36:31,230
and I see what you want,
717
00:36:31,270 --> 00:36:34,770
but I've been there before,
and I don't wanna go back.
718
00:36:34,840 --> 00:36:36,830
I'll be seeing you, Franklin.
719
00:36:52,170 --> 00:36:54,170
What are you feeling for dinner?
720
00:36:54,640 --> 00:36:56,240
Whatever.
721
00:36:57,970 --> 00:37:00,230
Burgers? Hmm.
722
00:37:00,650 --> 00:37:02,670
Nah, not burgers.
723
00:37:02,680 --> 00:37:05,480
So, then, not whatever.
724
00:37:07,640 --> 00:37:10,330
- Hey, man, office...
- Don't look at it.
725
00:37:10,340 --> 00:37:12,540
Just keep your eyes
straight ahead.
726
00:37:12,680 --> 00:37:14,210
What?
727
00:37:14,290 --> 00:37:16,200
You're 100% certain you
didn't say anything
728
00:37:16,210 --> 00:37:17,910
about who we really
are at the hotel?
729
00:37:17,980 --> 00:37:19,180
To the hookers?
730
00:37:19,220 --> 00:37:21,120
Yeah, I'm completely sure.
731
00:37:21,180 --> 00:37:22,370
Why?
732
00:37:22,720 --> 00:37:24,690
Somebody's watching the office.
733
00:37:31,970 --> 00:37:33,820
They just went past,
might have made my car.
734
00:37:33,850 --> 00:37:35,770
I've got eyes on them.
I'm following.
735
00:37:40,730 --> 00:37:42,940
Copy that. We're
southbound on Arlington.
736
00:37:43,070 --> 00:37:44,390
Good, gun it.
737
00:37:44,410 --> 00:37:46,200
We'll pin them at Imperial.
738
00:37:46,210 --> 00:37:47,970
Copy that, here we go.
739
00:37:51,780 --> 00:37:54,250
And we have a tail.
740
00:37:55,800 --> 00:37:57,260
I'm gonna try to
avoid congestion.
741
00:37:57,270 --> 00:38:00,380
- Just keep an eye on our front.
- What am I looking for?
742
00:38:00,420 --> 00:38:01,770
Anybody trying to box us in,
743
00:38:01,780 --> 00:38:03,010
like a van stopping suddenly,
744
00:38:03,020 --> 00:38:04,890
- people jumping out.
- What is this, like,
745
00:38:04,960 --> 00:38:07,820
some sort or cartel hit squad?
746
00:38:10,370 --> 00:38:11,870
Jesus Christ.
747
00:38:12,000 --> 00:38:14,710
Teddy, talk to me,
what do you see?
748
00:38:14,720 --> 00:38:16,120
There's two cars now.
749
00:38:17,220 --> 00:38:19,900
Leap-frogging. It's gotta be the...
the Feds.
750
00:38:19,920 --> 00:38:21,670
Is your vision still 20-20?
751
00:38:21,680 --> 00:38:23,520
Why? What am I looking for?
752
00:38:23,530 --> 00:38:27,320
There's a blue Chevy Caprice
about five lanes back.
753
00:38:27,330 --> 00:38:28,970
I'm gonna try to pull
them in close enough
754
00:38:28,994 --> 00:38:30,564
for you to read the plates.
755
00:38:34,980 --> 00:38:36,750
- Two occupants?
- Yep, that's it.
756
00:38:36,760 --> 00:38:38,740
- Here, let me know when you got it.
- I got it.
757
00:38:41,580 --> 00:38:43,300
- Okay.
- Hold on!
758
00:38:57,220 --> 00:38:59,400
What the hell is going on?
759
00:38:59,430 --> 00:39:01,070
I don't know.
760
00:39:15,430 --> 00:39:17,320
Uh, uh, uh.
761
00:39:17,340 --> 00:39:18,510
I done already told y'all,
762
00:39:18,520 --> 00:39:20,400
quit running around my
house with that bottle.
763
00:39:20,410 --> 00:39:22,010
Y'all gone get this
shit all on the sofa.
764
00:39:22,034 --> 00:39:23,310
Sit your ass down and be quiet.
765
00:39:23,320 --> 00:39:25,210
Hey, hey, hey.
766
00:39:25,220 --> 00:39:26,890
What's going on, muppets?
767
00:39:26,930 --> 00:39:29,460
Who's hungry? Come
on, come get it.
768
00:39:29,530 --> 00:39:32,000
- Here, take that.
- Hey, baby.
769
00:39:32,070 --> 00:39:33,930
Thank you.
770
00:39:35,400 --> 00:39:37,280
Hey, little mama.
771
00:39:37,350 --> 00:39:38,950
- Say "hey."
- Hey.
772
00:39:39,090 --> 00:39:41,160
- Will you cut it out...
- I got something for you.
773
00:39:41,190 --> 00:39:42,560
Ooh.
774
00:39:42,590 --> 00:39:45,360
- We like that.
- Diapers and formula.
775
00:39:45,490 --> 00:39:47,360
I wanna see her in
her new clothes,
776
00:39:47,380 --> 00:39:48,980
- you hear me?
- Thank you, baby brother.
777
00:39:50,800 --> 00:39:52,580
If this is Deandre, I'm
gonna be really mad.
778
00:39:52,660 --> 00:39:54,040
Tch. Shut up.
779
00:39:57,090 --> 00:39:58,680
Hey.
780
00:39:58,690 --> 00:40:00,760
- You remember us?
- Do I remember?
781
00:40:00,790 --> 00:40:02,160
Is that shit supposed
to be funny?
782
00:40:02,760 --> 00:40:04,920
- Need to talk to you.
- About what?
783
00:40:04,930 --> 00:40:07,460
- Who is that?
- Oh, it's just some friends
784
00:40:07,470 --> 00:40:08,560
for business, you
know what I'm saying?
785
00:40:08,580 --> 00:40:10,510
Hey, make sure they
don't eat all my food.
786
00:40:10,550 --> 00:40:12,220
Please? Thank you.
787
00:40:16,060 --> 00:40:18,560
You must either be stupid
or out your goddamn mind
788
00:40:18,590 --> 00:40:20,630
coming to my neighborhood
at this time of night.
789
00:40:20,700 --> 00:40:22,540
We have something for you.
790
00:40:22,730 --> 00:40:24,360
It needed to be
discussed in private,
791
00:40:24,370 --> 00:40:25,780
and it couldn't wait.
792
00:40:26,240 --> 00:40:27,900
Wanna know who
killed your friends?
793
00:40:28,790 --> 00:40:30,760
We can take you right to him.
794
00:40:31,090 --> 00:40:33,180
Show you where to
get at him and how.
795
00:40:33,760 --> 00:40:35,560
And why would you do that?
796
00:40:35,690 --> 00:40:38,360
'Cause you're gonna tell us
how to cook up that rock.
797
00:40:38,480 --> 00:40:39,820
Why would I do that?
798
00:40:39,940 --> 00:40:41,900
That recipe's going to
get out sooner or later.
799
00:40:41,930 --> 00:40:43,760
At least this way you
get something in return
800
00:40:43,790 --> 00:40:45,120
when it does.
801
00:40:46,190 --> 00:40:48,360
That don't sound like
an even trade to me.
802
00:40:48,420 --> 00:40:50,200
No?
803
00:40:50,960 --> 00:40:52,800
What else do you want?
804
00:40:53,700 --> 00:40:55,690
I have access to pure cocaine.
805
00:40:55,700 --> 00:40:57,970
Straight off the
boat, affordable.
806
00:40:58,030 --> 00:40:59,760
Smart man like you?
807
00:41:00,390 --> 00:41:01,750
No reason you
shouldn't be running
808
00:41:01,774 --> 00:41:03,654
your own operation, if
that's what you want.
809
00:41:07,490 --> 00:41:09,430
There's enough room in
this game for all of us.
810
00:41:09,560 --> 00:41:11,030
- Mmm.
- We can make sure
811
00:41:11,040 --> 00:41:12,790
you and your family are
well taken care of,
812
00:41:12,800 --> 00:41:14,700
and obviously nobody
would ever know
813
00:41:14,720 --> 00:41:16,100
this conversation
ever took place.
814
00:41:22,900 --> 00:41:25,620
It's my pager and my office.
815
00:41:36,320 --> 00:41:39,380
I look forward to
hearing from you soon.
816
00:41:50,080 --> 00:41:55,080
- Synced & corrected by
MementMori - www.addic7ed.com...